ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߣߌߔߐ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ:close

external-link copy
71 : 28

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلَّيۡلَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِضِيَآءٍۚ أَفَلَا تَسۡمَعُونَ

使徒よ、多神教徒たちに言え。あなた方は考えたのか。もしアッラーが復活の日まで続く夜を設けたなら、アッラーの他にどんな神があなた方に光を与えられるのか。あなた方はこれらの証拠を聞かないのか、そしてそれをもたらすことができるのは、アッラーしかいないことを知らないのか。 info
التفاسير:

external-link copy
72 : 28

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

言いなさい。あなた方は考えないのか。もしアッラーが復活の日まで続く昼を設けたなら、アッラーの他にどんな神があなた方に休息するための夜を与えられるのであろうか。あなた方はこれらの印を見ないのか、そしてそれをもたらすことができるのは、アッラーしかいないことを知らないのか。 info
التفاسير:

external-link copy
73 : 28

وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

かれの慈悲によって、かれは夜と昼をあなた方のために設け、それであなた方は夜に休み、また昼にかれの恩恵を求めることができるのだ。そしておそらくあなた方は、その恵みに感謝し、感謝しないではおられないだろう。 info
التفاسير:

external-link copy
74 : 28

وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

その審判の日、かれはかれらに呼びかけて言う。あなた方が祈っていた、わたしの同位者というものはどこにいるのか。 info
التفاسير:

external-link copy
75 : 28

وَنَزَعۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا فَقُلۡنَا هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ فَعَلِمُوٓاْ أَنَّ ٱلۡحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

われらはすべての共同体から、証人を出させて不信仰と真実拒否に関して言う。あなた方の不信仰と真実拒否の正しいことを証明する証拠を持って来なさい。そのとき、かれらは言い訳ができず、真理がアッラーだけのものであることを知る。そして、かれらが捏造していた同位者たちは、かれらから離れ去る。 info
التفاسير:

external-link copy
76 : 28

۞ إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوۡمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيۡهِمۡۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلۡعُصۡبَةِ أُوْلِي ٱلۡقُوَّةِ إِذۡ قَالَ لَهُۥ قَوۡمُهُۥ لَا تَفۡرَحۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَرِحِينَ

確かにカールーンはムーサー(平安を)の民のひとりだったが、イスラーイールの子孫を抑圧した。またわれらは、かれに財宝を与えた。確かにその宝庫の鍵は、屈強な男たちの集団をもってしても重かった。かれの人びとが、かれに言った。「浮かれていてはいけない。誠にアッラーは、浮かれている人を好まれないのだ。むしろそのような人を嫌われて、浮かれていることで処罰されるのだ。」 info
التفاسير:

external-link copy
77 : 28

وَٱبۡتَغِ فِيمَآ ءَاتَىٰكَ ٱللَّهُ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنۡيَاۖ وَأَحۡسِن كَمَآ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ إِلَيۡكَۖ وَلَا تَبۡغِ ٱلۡفَسَادَ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُفۡسِدِينَ

またアッラーがあなたに与えた資財を善のために支出することで、来世の住まいという報奨を請い求め、この世における食料、飲料、衣類などを恵みとして、あなたの妥当な分け前を忘れないように。そしてアッラーがあなたに善くしてきたように、あなたも主とその僕に対して、善行をしなさい。地上において、罪をなし、服従を手放すことで、腐敗を広げてはいけない。誠にアッラーは、地上で腐敗を広げる人を好まれず、実際嫌われるのである。 info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• تعاقب الليل والنهار نعمة من نعم الله يجب شكرها له.
●昼夜の継続は恵みであり、感謝の対象である。 info

• الطغيان كما يكون بالرئاسة والملك يكون بالمال.
●支配権力や王権のように、富は横暴の原因かもしれない。 info

• الفرح بَطَرًا معصية يمقتها الله.
●傲慢に喜ぶことは、アッラーが嫌われる罪である。 info

• ضرورة النصح لمن يُخاف عليه من الفتنة.
●誘惑されそうな人に誠実に助言することは、重要である。 info

• بغض الله للمفسدين في الأرض.
●アッラーは、地上の腐敗者を好まれない。 info