ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߣߌߔߐ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

external-link copy
72 : 28

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرۡمَدًا إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِلَيۡلٖ تَسۡكُنُونَ فِيهِۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ

言いなさい。あなた方は考えないのか。もしアッラーが復活の日まで続く昼を設けたなら、アッラーの他にどんな神があなた方に休息するための夜を与えられるのであろうか。あなた方はこれらの印を見ないのか、そしてそれをもたらすことができるのは、アッラーしかいないことを知らないのか。 info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• تعاقب الليل والنهار نعمة من نعم الله يجب شكرها له.
●昼夜の継続は恵みであり、感謝の対象である。 info

• الطغيان كما يكون بالرئاسة والملك يكون بالمال.
●支配権力や王権のように、富は横暴の原因かもしれない。 info

• الفرح بَطَرًا معصية يمقتها الله.
●傲慢に喜ぶことは、アッラーが嫌われる罪である。 info

• ضرورة النصح لمن يُخاف عليه من الفتنة.
●誘惑されそうな人に誠実に助言することは、重要である。 info

• بغض الله للمفسدين في الأرض.
●アッラーは、地上の腐敗者を好まれない。 info