ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߖߐߙߑߖ߭ߌߦߊߞߊ߲ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߊ߬ ߓߊ߯ߙߊ ߦߋ߫ ߛߋ߲߬ߠߊ߫

external-link copy
32 : 7

قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

უთხარი: ვინ აკრძალა ალლაჰის მიერ მისი მსახურებისთვის გაჩენილი სამოს-სამშვენისები და ჰალალი სარჩო?[1] უთხარი: იგი მათთვისაა, ვინც ირწმუნეს - ამქვეყნიურ ცხოვრებაში, განსაკუთრებით კი განკითხვის დღის. ასე დეტალურად განვმარტავთ აიათებს ხალხისთვის, რომლებმაც იციან. info

[1] ვინ აკრძალა ტავაფის დროს ალლაჰის მიერ დადგენილი სამოს-სამშვენისებით შემოსვა და ჰალალი საკვების მიღება?

التفاسير: