ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫

external-link copy
12 : 59

لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ

Si juulɓe yaltanii yahuud ɓe njaltidtah e mum en, siɓe kaɓii e maɓɓe ɓe wallataaɓe, siɓe walliiɓe e dow juulɓe ɓe ndogat refti naafiqeeɓe mballetaake caggal ɗuum, kono Alla hoynatɓe. info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• رابطة الإيمان لا تتأثر بتطاول الزمان وتغير المكان.
Tonngol iimaan battintaako ɓooyde jamaanu wolla waylaade nokku. info

• صداقة المنافقين لليهود وغيرهم صداقة وهمية تتلاشى عند الشدائد.
Cehilaagal naafiqeeɓe e yahuud en e tanaa mum en alah to fawi si satteende arii tan ngal iwat. info

• اليهود جبناء لا يواجهون في القتال، ولو قاتلوا فإنهم يتحصنون بِقُرَاهم وأسلحتهم.
Yahuud ko hulɓe deedi ɓe kuccindirtaake saanga hare, siɓe kaɓaama ɓe mooloto e tataaji e kaɓirɗe mum en. info