ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߛߌ߯ߣߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ:close

external-link copy
36 : 27

فَلَمَّا جَآءَ سُلَيۡمَٰنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٖ فَمَآ ءَاتَىٰنِۦَ ٱللَّهُ خَيۡرٞ مِّمَّآ ءَاتَىٰكُمۚ بَلۡ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمۡ تَفۡرَحُونَ

当使者带着礼物来到素莱曼跟前时,素莱曼责备他们说:“难道你们要以财产来资助我吗?真主赐予我的圣品、国权和财产远胜于你们的,而你们却以自己的礼物而洋洋得意。” info
التفاسير:

external-link copy
37 : 27

ٱرۡجِعۡ إِلَيۡهِمۡ فَلَنَأۡتِيَنَّهُم بِجُنُودٖ لَّا قِبَلَ لَهُم بِهَا وَلَنُخۡرِجَنَّهُم مِّنۡهَآ أَذِلَّةٗ وَهُمۡ صَٰغِرُونَ

素莱曼对使者说:“你带着礼物回去吧。我们必定带着他们无法抵抗的大军去讨伐他们,我必定要把他们卑贱地逐出境外,如果他们不来归顺我的话。” info
التفاسير:

external-link copy
38 : 27

قَالَ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَؤُاْ أَيُّكُمۡ يَأۡتِينِي بِعَرۡشِهَا قَبۡلَ أَن يَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ

素莱曼对自己的大臣说:“大臣啊,在他们来归顺之前,你们谁能把她的阿尔西给我拿来?” info
التفاسير:

external-link copy
39 : 27

قَالَ عِفۡرِيتٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن تَقُومَ مِن مَّقَامِكَۖ وَإِنِّي عَلَيۡهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٞ

一个强悍的精灵说:“在你离席之前,我把它拿来。我是既有能力,又忠实可靠的。” info
التفاسير:

external-link copy
40 : 27

قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمٞ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيّٞ كَرِيمٞ

一位深知天经的人说:“我在转瞬之间给你拿来,即我祈求真主把它拿来。”他就祈求真主,真主应答了他。当素莱曼看到她的宝座时,说:“这是我的主的恩惠,以便考验我,看我是感恩,还是昧恩。”谁感恩,只是对自己有益,真主是无求的,仆人的感谢于祂无益;谁昧恩,我的主无求于仆人的感谢。 info
التفاسير:

external-link copy
41 : 27

قَالَ نَكِّرُواْ لَهَا عَرۡشَهَا نَنظُرۡ أَتَهۡتَدِيٓ أَمۡ تَكُونُ مِنَ ٱلَّذِينَ لَا يَهۡتَدُونَ

素莱曼说:“你们把她的阿尔西改装一下,看看她是否能认出自己的阿尔西。” info
التفاسير:

external-link copy
42 : 27

فَلَمَّا جَآءَتۡ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرۡشُكِۖ قَالَتۡ كَأَنَّهُۥ هُوَۚ وَأُوتِينَا ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهَا وَكُنَّا مُسۡلِمِينَ

当女王来到素莱曼跟前时,有人试验她说:“这像你的阿尔西吗?”她回答说:“好像就是。”素莱曼说:“在她之前,我们已获得知识,我们是服从真主的命令的。” info
التفاسير:

external-link copy
43 : 27

وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعۡبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ إِنَّهَا كَانَتۡ مِن قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ

她舍真主而跟随她的民众崇拜,效仿他们。她曾经是一名否认真主的民众,是和他们一样的不信道者。 info
التفاسير:

external-link copy
44 : 27

قِيلَ لَهَا ٱدۡخُلِي ٱلصَّرۡحَۖ فَلَمَّا رَأَتۡهُ حَسِبَتۡهُ لُجَّةٗ وَكَشَفَتۡ عَن سَاقَيۡهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ صَرۡحٞ مُّمَرَّدٞ مِّن قَوَارِيرَۗ قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي وَأَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمَٰنَ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

有人对她说:“你进入那座宫殿吧。”当她看到宫殿时,以为是水,便提起衣服,露出了小腿。素莱曼说:“它是用玻璃建造的光滑的宫殿。”他号召她信仰真主,她应答了他的号召。她说:“主啊!我曾崇拜除你之外的,我确已自欺了,我与素莱曼一起归顺全世界的主。” info
التفاسير:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• عزة الإيمان تحصّن المؤمن من التأثر بحطام الدنيا.
1-      信仰的尊严使信士不受今世浮华的影响。 info

• الفرح بالماديات والركون إليها صفة من صفات الكفار.
2-      贪恋物质是不信道者的属性。 info

• يقظة شعور المؤمن تجاه نعم الله.
3-      面对真主的恩典,信士能保持清醒。 info

• اختبار ذكاء الخصم بغية التعامل معه بما يناسبه.
4-      测试对手的智力,是为了以恰当的方式与之交往。 info

• إبراز التفوق على الخصم للتأثير فيه.
5-      突出自己的实力,以便影响对手。 info