വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (തായ് വിവർത്തനം).

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
63 : 11

قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ

ศอลิฮ์ได้กล่าวตอบโต้กลุ่มชนของเขาว่า “โอ้หมู่ชนของฉัน พวกท่านจงบอกฉันมาสิ หากฉันมีหลักฐานอันชัดแจ้งจากพระผู้อภิบาลของฉัน และพระองค์ทรงประทานความเมตตาและการเป็นศาสนทูตจากพระองค์ให้แก่ฉัน ดังนั้นผู้ใดเล่าจะช่วยป้องกันฉันให้รอดพ้นจากการลงโทษของพระองค์ได้ หากฉันฝ่าฝืนพระองค์โดยการละทิ้งการเผยแพร่สิ่งที่พระองค์สั่งให้ฉันเผยแพร่ให้แก่พวกท่าน? ดังนั้นพวกท่านจะไม่เพิ่มเติมสิ่งใดแก่ฉันเลย นอกจากการให้หลงผิดและห่างไกลจากความพึงพอพระทัยของพระองค์เท่านั้น” info
التفاسير:

external-link copy
64 : 11

وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ

"โอ้หมู่ชนของฉันเอ๋ย นี่คืออูฐตัวเมียจากอัลลอฮ์เป็นสัญญาณหนึ่งเพื่อแสดงถึงความสัจจริงของฉันแก่พวกท่าน ดังนั้นท่านทั้งหลายจงปล่อยให้มันหากินตามลำพังในแผ่นดินของอัลลอฮ์และอย่าทำอันตรายใด ๆ แก่มัน มิฉะนั้นแล้ว การลงโทษอันไกล้จะประสบแก่พวกท่านหลังจากที่พวกท่านได้เชือดมัน" info
التفاسير:

external-link copy
65 : 11

فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمۡ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٖۖ ذَٰلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٖ

หลังจากนั้นพวกเขาได้เชือดมันเพื่อแสดงออกถึงการปฏิเสธ ดังนั้นศอลิฮ์จึงกล่าวแก่หมู่ชนของเขาว่า "พวกท่านทั้งหลายจงสุขสำราญไปกับการมีชีวิตบนแผ่นดินของพวกท่านอีกสามวัน นับจากวันที่พวกท่านได้ฆ่ามัน หลังจากนั้นการลงโทษของอัลลอฮ์จะมายังพวกท่าน ดังนั้นการมาของการลงโทษของพระองค์หลังจากนี้นั้น คือสัญญาที่จะเกิดขึ้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ โดยไม่ใช่เรื่องโกหกแต่มันคือสัญญาที่เป็นจริง" info
التفاسير:

external-link copy
66 : 11

فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ

ดังนั้นเมื่อคำบัญชาของเราว่าด้วยการทำลายพวกเขาได้มาถึง เราได้ช่วยศอลิฮ์และบรรดาผู้ศรัทธาร่วมกับเขาให้รอดพ้นด้วยความเมตตาจากเรา และเราได้ทำให้พวกเขาปลอดภัยจากความอัปยศอดสูในวันนั้น แท้จริงพระเจ้าของเจ้า (โอ้ เราะสูลเอ๋ย) คือผู้ทรงพลัง ผู้ทรงอำนาจที่ไม่มีผู้ใดเอาชนะพระองค์ได้ ด้วยเหตุนี้พระองค์จึงทำลายบรรดาประชาชาติที่ปฏิเสธทั้งหลาย info
التفاسير:

external-link copy
67 : 11

وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ

และเสียงที่รุนแรงได้ทำลายล้างพวกษะมูด ดังนั้นพวกเขาจึงล้มตายทันทีเนื่องจากความรุนแรงของมัน และพวกเขาล้มลงในสภาพคว่ำหน้าลงกับพื้นและใบหน้าของพวกเขาจมอยู่กับดิน info
التفاسير:

external-link copy
68 : 11

كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّثَمُودَ

ราวกับว่าพวกเขาไม่เคยอยู่ในแผ่นดินของพวกเขาด้วยความโปรดปรานและความสำราญในชีวิตเลย พึงทราบเถิดว่า แท้จริงพวกษะมูดนั้นได้ปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮ์ซึ่งเป็นพระเจ้าของพวกเขา และพวกเขาก็จะยังคงเป็นผู้ที่ห่างไกลจากความเมตตาของอัลลอฮ์ info
التفاسير:

external-link copy
69 : 11

وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٖ

และแน่นอนบรรดามลาอิกะฮ์ได้มายังอิบรอฮีม อลัยฮิสสลาม ในรูปของมนุษย์เพื่อแจ้งข่าวดีแก่เขาและภรรยาของเขาด้วยการได้บุตรชื่ออิสฮาก หลังจากอิสฮากคือยะอ์กูบ ดังนั้นบรรดามลาอิกะฮ์กล่าวว่า "ขอความศานติจงมีแด่ท่าน" อิบรอฮีมจึงตอบพวกเขาว่า "ขอความศานติจงมีแด่พวกท่านเช่นกัน" และเขาก็รีบนำลูกวัวย่างมาให้พวกเขารับประทาน เพราะคิดว่าพวกเขาคือมนุษย์ info
التفاسير:

external-link copy
70 : 11

فَلَمَّا رَءَآ أَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ إِلَيۡهِ نَكِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۚ قَالُواْ لَا تَخَفۡ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمِ لُوطٖ

จากนั้นเมื่ออิบราฮิมเห็นว่ามือของพวกเขาไม่ได้แตะต้องลูกวัวย่างเลยและพวกเขาก็ไม่กินเลย เขาก็รู้สึกแปลกๆ ในตัวพวกเขา และเก็บความกลัวต่อพวกเขาไว้ในใจ และเมื่อมลาอิกะฮ์เห็นความกลัวของอิบราฮิมต่อพวกเขา พวกเขากล่าวว่า "อย่ากลัวเราเลย พวกเราถูกอัลลอฮ์ส่งมายังกลุ่มชนของลูฏ เพื่อลงโทษพวกเขา" info
التفاسير:

external-link copy
71 : 11

وَٱمۡرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٞ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَٰهَا بِإِسۡحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَٰقَ يَعۡقُوبَ

และภรรยาของอิบรอฮีม (ซาเราะฮ์) ที่กำลังยืนอยู่ เราจึงบอกกับนางถึงสิ่งที่ทำให้นางมีความสุข นั่นก็คือ นางจะคลอดบุตร ชื่ออิสฮาก และสำหรับอิสฮากก็จะมีบุตรอีกหนึ่งคน คือยะอ์กูบ นางจึงหัวเราะและมีความสุขกับสิ่งที่นางได้ฟัง info
التفاسير:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• عناد واستكبار المشركين حيث لم يؤمنوا بآية صالح عليه السلام وهي من أعظم الآيات.
การต่อต้านและความหยิ่งยโสของพวกที่ตั้งภาคี โดยการที่พวกเขานั้นไม่ศรัทธาต่อโองการของศอลิฮ์ ซึ่งมันเป็นหนึ่งจากหลายๆ สัญญาณที่ยิ่งใหญ่ที่สุด info

• استحباب تبشير المؤمن بما هو خير له.
ส่งเสริมให้มีการแสดงความยินดีแก่ผู้ศรัทธาในสิ่งที่ดีสำหรับเขา info

• مشروعية السلام لمن دخل على غيره، ووجوب الرد.
บัญญัติให้มีการกล่าวสลามสำหรับผู้ที่เข้าหาผู้อื่น และจำเป็นให้ตอบรับสลาม info

• وجوب إكرام الضيف.
จำเป็นต้องให้เกียรติแขกผู้มาเยือน info