വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - മൂർ വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ സെൻ്റർ

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
55 : 9

فَلَا تُعۡجِبۡكَ أَمۡوَٰلُهُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُهُمۡۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ أَنفُسُهُمۡ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ

Bɩ b ɑrzεgsã rɑ mɑɑn foo ye-lsolemde, pɑ b kɑomb me; ɑd Wẽnd rɑtɑme n nɑms-b ne rẽ dũni vɩɩmã pʋgẽ, tɩ b yõyã me wɑ yit tɩ b yɑɑ sõm-zɩtbɑ. info
التفاسير:

external-link copy
56 : 9

وَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنَّهُمۡ لَمِنكُمۡ وَمَا هُم مِّنكُمۡ وَلَٰكِنَّهُمۡ قَوۡمٞ يَفۡرَقُونَ

B wẽendɑ ne Wẽnd tɩ lɑk tɩ bãmb bee ne yãmbɑ, lɑ b yɑool n pa be ne yãmb ye, lɑ ɑd bãmb yɑɑ neb sẽn tɑr pelen-yɩkɑ. info
التفاسير:

external-link copy
57 : 9

لَوۡ يَجِدُونَ مَلۡجَـًٔا أَوۡ مَغَٰرَٰتٍ أَوۡ مُدَّخَلٗا لَّوَلَّوۡاْ إِلَيۡهِ وَهُمۡ يَجۡمَحُونَ

Lɑk tɩ b sã n dɑ tõe n pɑɑmẽ lɑllg zĩigɑ, mɑɑ tãms bogdẽ, mɑɑ tẽngã bokẽ, b naan n loogẽ be tɩ b yɑɑ sẽn yãgde. info
التفاسير:

external-link copy
58 : 9

وَمِنۡهُم مَّن يَلۡمِزُكَ فِي ٱلصَّدَقَٰتِ فَإِنۡ أُعۡطُواْ مِنۡهَا رَضُواْ وَإِن لَّمۡ يُعۡطَوۡاْ مِنۡهَآ إِذَا هُمۡ يَسۡخَطُونَ

Lɑ be b pʋgẽ wã sẽn sãbsd foo ɑrzεkã pʋɩɩb poorẽ; b sã n yãk n kõ-b lɑ sẽn tɑt b yɑm, lɑ b sã n pɑ yãk n kõ-b lɑ b sẽn gẽede. info
التفاسير:

external-link copy
59 : 9

وَلَوۡ أَنَّهُمۡ رَضُواْ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ سَيُؤۡتِينَا ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ وَرَسُولُهُۥٓ إِنَّآ إِلَى ٱللَّهِ رَٰغِبُونَ

Lɑ bãmb sã n rɑg n yɑrẽ-la bũmb ning Wẽnd lɑ A Tẽn-tʋʋmã sẽn kõ-bã, lɑ b yeele: "Wẽnd sekɑ tõndo, Wẽnd nɑ n kõo tõnd A yɩɩdlemã ne A Tẽn-tʋʋmã, ɑd yɑɑ Wẽnd A yembr lɑ tõnd tẽedɑ'' nɑan n yɩẽ sõmɑ ne-bɑ". info
التفاسير:

external-link copy
60 : 9

۞ إِنَّمَا ٱلصَّدَقَٰتُ لِلۡفُقَرَآءِ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡعَٰمِلِينَ عَلَيۡهَا وَٱلۡمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمۡ وَفِي ٱلرِّقَابِ وَٱلۡغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِۖ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ

Ad zɑgsã yɑɑ tɑlsã lɑ nin-bãɑn-nebã n so, lɑ sẽn tʋmd-b ɑ pʋgẽ wã, lɑ b sẽn nɑngd n rɑt n minim-b rãmb sũy ne lɩslɑɑngã, lɑ yembs nɑ pɑɑm b burkĩndlim, lɑ sɑm rãmba, lɑ Wẽnd sorã sõngdba, lɑ so-toɑgdɑ. Yɑɑ tɩlɑe sẽn yi Wẽnd nengẽ, lɑ Wẽnd yɑɑ bãngd n yɑɑ bʋʋd-mitɑ. info
التفاسير:

external-link copy
61 : 9

وَمِنۡهُمُ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلنَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٞۚ قُلۡ أُذُنُ خَيۡرٖ لَّكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَيُؤۡمِنُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ رَسُولَ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Lɑ be b pʋgẽ wã sẽn nɑmsd Nabiyaamã lɑ b yetdẽ t'ɑ yɑɑ kelg-yɑɑr soɑbɑ, yeele: ɑd ɑ yɑɑ tʋb-sõng yãmb yĩngɑ, ɑ kõtɑ sɩd ne Wẽnd lɑ ɑ kõt sɩd ne sɩd-kõɑtbã, lɑ ɑ yɑɑ yolsg n kõ sẽn kõ-b sɩdã yãmb pʋgẽ wã; lɑ sẽn nɑmesd-b Wẽnd Tẽn-tʋʋmdã, nɑong sẽn zɑbd be b yĩngɑ. info
التفاسير: