വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫിലിപ്പീൻ (ബിസായ) വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
29 : 46

وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ

(Hisguti, Oh Muhammad) sa dihang Kami nagpadala kanimo ug usa ka pundok sa mga jinn aron naminaw sa Qur’an; sa diha nga sila nakatambong niini, sila miingon: "Paghilum", unya sa diha nga kini nahuman, sila mibalik ngadto sa ilang mga katawhan nga nagpasidaan (kanila). info
التفاسير:

external-link copy
30 : 46

قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Sila miingon: "Oh among mga katawhan, kami naminaw sa usa ka Libro (Qur'an) nga gipadala pagkahuman ni Moises nga nagpamatuod sa nauna niini, nga naggiya sa Kamatuoran ug ngadto sa usa ka husto nga Dalan." info
التفاسير:

external-link copy
31 : 46

يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

Oh among mga katawhan, tubaga ang Tigtawag sa Allah (ang Propeta Muhammad) ug tuohi siya, Siya (Allah) mopasaylo kaninyo sa inyong mga sala ug magluwas kaninyo gikan sa usa ka sakit nga pagsakit (silot). info
التفاسير:

external-link copy
32 : 46

وَمَن لَّا يُجِبۡ دَاعِيَ ٱللَّهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءُۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

Bisan kinsa nga dili motubag sa tigtawag ni Allah - Muhammad - siya dili makaikyas dinhi sa yuta ug walay mga tigpanalipod alang kaniya batok sa Allah (Dios). Sila anaa sa dayag nga kasaypanan. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 46

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Wala ba sila mamalandong nga si Allāh, kinsa naglalang sa manga langit ug sa yuta; ug wala gikapoy sa paglalang kanila, mao makahimo sa pagbanhaw sa mga patay alang sa pag-ihap ug pagpanimalos? Oo, Siya sa pagkatinuod makahimo sa tanang butang. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 46

وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۖ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

Ug sa Adlaw nga sila nga naglimod sa Allah ug sa Iyang mga mensahero pagadad-on atubangan sa Imperno (sila pangutan-on): "Dili ba kini mao ang Kamatuoran?" Sila moingon: "Oo, pinaagi sa (Allah) nga among Ginoo." Siya moingon: "Nan tilawi ang Silot, tungod sa inyong pagkawalay pagtuo sa Kamatuoran." info
التفاسير:

external-link copy
35 : 46

فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Busa pailob ug mag-padayon, ingon sa mga Mensahero[4] sa kusganong kabubut-on ug nga determinasyon nga nag-mapa-ilubon, ug ayaw pagtinguha sa pagdali alang kanila (sa ilang kalaglagan).
Sa Adlaw nga ilang makita kung unsa ang gisaad kanila, kini mahimong ingon nga sila nagpabilin lamang ˹niini nga kalibutan˺ sulod sa usa ka oras sa usa ka adlaw. (Kini) igo na nga pahibalo. Unya aduna bay bisan kinsa nga pagalaglagon gawas niadtong masupilon nga masinupakon?
info

[4]. Nga mao sila: Noe, Abraham, Moises, Hesus, ug Muhammad, ang kalinaw maanaa kanilang tanan.

التفاسير: