വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫിലിപ്പീൻ (ബിസായ) വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം

പേജ് നമ്പർ:close

external-link copy
127 : 2

وَإِذۡ يَرۡفَعُ إِبۡرَٰهِـۧمُ ٱلۡقَوَاعِدَ مِنَ ٱلۡبَيۡتِ وَإِسۡمَٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Sa diha nga si Abraham ug Ismael mipatindog sa mga patukoranan sa
Balay (ang Ka'bah sa Makkah), sila nag-ampo: (0h Allah) among Ginoo, dawata (kini) gikan kanamo. Ikaw mao ang Labing Nakadungog, ang Labing Nakahibalo.
info
التفاسير:

external-link copy
128 : 2

رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

(Oh Allah) among Ginoo, himoa kaming masinugtanon nganha Kanimo, ug (himoa) ang among mga kaliwat nga usa ka nasud nga nagpasakop Kanimo, ug ipakita kanamo ang among mga buhat (sa pagpasundayag sa Hajj ug 'Umrah), ug dawata among paghinulsol. Ikaw mao ang Tigdawat sa Paghinulsol, ang Labing Maluluy-on. info
التفاسير:

external-link copy
129 : 2

رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

(Oh Allah) among Ginoo, ipadala ngadto kanila ang usa ka Mensahero taliwala kanila nga magalitok ngadto kanila sa Imong mga Bersikulo ug magatudlo kanila sa Libro ug sa Kaalam, ug magputli kanila; sa pagkatinuod Ikaw mao ang Hingpit nga Gamhanan, ang Hingpit Maalamon. info
التفاسير:

external-link copy
130 : 2

وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

Kinsa ang magtalikod gikan sa relihiyon ni Abraham (Islam) gawas kaniya nga naghimo sa iyang kaugalingon nga usa ka buang? Ug sa pagkatinuod Kami mipili kaniya (Abraham) dinhi sa kalibutan, ug sa Pikas Kinabuhi- siya labing siguro nga kauban sa mga matarung (sa Labing hataas nga ranggo sa Langit). info
التفاسير:

external-link copy
131 : 2

إِذۡ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسۡلِمۡۖ قَالَ أَسۡلَمۡتُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Sa diha nga ang iyang Ginoo - Allāh miingon kaniya, "Pagpailalom (kahimong usa ka Muslim)." Siya miingon: Ako mitugyan sa akong kaugalingon (ingon nga usa ka Muslim) ngadto sa (Allāh) ang Ginoo sa tanan nga mga linalang. info
التفاسير:

external-link copy
132 : 2

وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبۡرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعۡقُوبُ يَٰبَنِيَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسۡلِمُونَ

Si Abraham mibiya niini nga kabilin ngadto sa iyang mga anak ug (mao usab), ni Hakob (nga nag-ingon): "O akong mga anak, sa pagkatinuod ang Allah nagpili alang kaninyo (niini nga) Pagtuo (Islam), busa ayaw kamatay gawas nga kamo mga Muslim 'sa usa ka kahimtang sa hingpit nga pagpasakop ngadto Dios." info
التفاسير:

external-link copy
133 : 2

أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ حَضَرَ يَعۡقُوبَ ٱلۡمَوۡتُ إِذۡ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعۡبُدُونَ مِنۢ بَعۡدِيۖ قَالُواْ نَعۡبُدُ إِلَٰهَكَ وَإِلَٰهَ ءَابَآئِكَ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗا وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ

O kamo ba mga saksi sa diha nga ang kamatayon miabot kang Hakob? Sa diha nga siya miingon ngadto sa iyang mga anak nga lalaki: Unsa ang inyong simbahon human nako (mamatay)? Sila miingon: Kami mosimba lamang sa imong Dios ug sa Dios sa imong mga amahan, (nga mao sila) Abraham, Ismael ug Isaak, (nag-inusara) usa ka Dios (Allah), ug ngadto Kaniya (lamang) kami magpailalom. info
التفاسير:

external-link copy
134 : 2

تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Kana usa ka nasyon nga milabay na. Sila makadawat sa ganti sa ilang nahimo ug ikaw sa imong nahimo, ug dili kamo inanubag sa ilang binuhatan. info
التفاسير: