വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഫിലിപ്പീൻ (ബിസായ) വിവർത്തനം - റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം

Al-Baqarah

external-link copy
1 : 2

الٓمٓ

Alif Lam Meem[1]. info

[1]. Ang Qur'an gilangkuban sa mga letra gikan sa Arabikong mga Alpabeto. Ang mga Arabo niadtong panahona sa diha nga ginapakanaog ang Pinadayag dili hitupngan sa ilang Hingpit nga Kahibalo sa Arabikong pinulongan apan sa dihang nga sila gihagit wala gayud sila makahimo sa pagdala ug kapitulo nga susama sa Qur'an. Bisan pa niini nga kamatuoran, si Allāh ang Labing Nahibalo sa dugang kahulogan niining maong mga letra.

التفاسير:

external-link copy
2 : 2

ذَٰلِكَ ٱلۡكِتَٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ هُدٗى لِّلۡمُتَّقِينَ

Kini nga Libro (ang Qur’an), walay pagduhaduha sa nahisulod niini, kini Giya alang sa mga matarong. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 2

ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡغَيۡبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

Kinsa nagtuo sa dili Makita[2] ug nag-makanunayon sa ilang manga Salah (pag-ampo), ug migahin (sa Among Dalan) gikan sa unsay Among gihatag kanila (nga bahandi ug uban pa). info

[2]. Sama sa Pagkaanaa sa Allah, mga Anghel, dili makita nga mga espiritu, mga demonyo, sa Kinabuhi human sa Kamatayon, sa Paraiso ug Imperno, etc.

التفاسير:

external-link copy
4 : 2

وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ

Kinsa mituo sa unsay gipakanaog (ang Qur'an) nganha kanimo (Muhammad), ug sa unsay gipakanaog nga nauna pa kanimo[3], Ug sa Kinabuhing-dayon sila nakasiguro. info

[3]. Ang Torah, Injil 'Ebanghilyo', Zabur 'Salmo' ug uban pa.

التفاسير:

external-link copy
5 : 2

أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدٗى مِّن رَّبِّهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ

Kini mao ang anaa sa saktong Giya gikan sa 'Allāh' ilang Ginoo[4], ug kini mao ang mga nagmalampuson. info

[4]. I.e., Allah, ang Magbubuhat, Tigsustento ug Magmamando.

التفاسير: