Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į telugų k.

అత్-తక్వీర్

Sūros prasmės:
كمال القرآن في تذكير الأنفس باختلال الكون عند البعث.
మరణాంతరం లేపబడే సమయంలో విశ్వం యొక్క అసమతుల్యతను మనస్సులకు గుర్తు చేయడంలో ఖుర్ఆన్ యొక్క పరిపూర్ణత info

external-link copy
1 : 81

اِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ۟

సూర్యుని ఆకారము సమీకరించబడి దాని వెలుగు తొలగిపోయినప్పుడు. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 81

وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْ ۟

మరియు నక్షత్రములు రాలిపోయి వాటి కాంతి తుడిచివేయబడినప్పుడు. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 81

وَاِذَا الْجِبَالُ سُیِّرَتْ ۟

మరియు పర్వతములు తమ స్థానము నుండి కదిలించబడినప్పుడు. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 81

وَاِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ۟

యజమానులు తాము పోటీపడేటటువంటి గర్భిణీ ఒంటెలను నిర్లక్ష్యంగా వదిలివేసినప్పుడు info
التفاسير:

external-link copy
5 : 81

وَاِذَا الْوُحُوْشُ حُشِرَتْ ۟

మరియు కృూరమృగాలు మానవులతో పాటు ఒకే నేలలో సమీకరించబడినప్పుడు. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 81

وَاِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ۟

మరియు సముద్రాలు వెలిగించబడినప్పుడు చివరికి అవి అగ్నిగా అయిపోతాయి. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 81

وَاِذَا النُّفُوْسُ زُوِّجَتْ ۟

మరియు ప్రాణములు తమ లాంటి వారితో కలిపివేయబడినప్పుడు. అప్పుడు దుష్టుడు దుష్టునితో మరియు దైవబీతిపరుడు దైవబీతిపరునితో కలిపివేయబడుతాడు. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 81

وَاِذَا الْمَوْءٗدَةُ سُىِٕلَتْ ۟

మరియు పూడ్చబడిన ఆడ పిల్ల అది జీవించి ఉన్నప్పుడు అల్లాహ్ దానిని ప్రశించినప్పుడు. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 81

بِاَیِّ ذَنْۢبٍ قُتِلَتْ ۟ۚ

నిన్ను హతమార్చినవాడు ఏ పాపము వలన నిన్ను హతమార్చాడు ?! info
التفاسير:

external-link copy
10 : 81

وَاِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ۟

మరియు దాసుల కర్మల పుస్తకములు తెరవబడినప్పుడు ప్రతి ఒక్కడు తమ కర్మల పుస్తకమును చదవటానికి. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 81

وَاِذَا السَّمَآءُ كُشِطَتْ ۟

మరియు ఆకాశము మేక నుండి తోలు ఒలిచివేయబడినట్లు ఒలిచివేయబడినప్పుడు info
التفاسير:

external-link copy
12 : 81

وَاِذَا الْجَحِیْمُ سُعِّرَتْ ۟

మరియు నరకాగ్ని వెలిగించబడినప్పుడు. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 81

وَاِذَا الْجَنَّةُ اُزْلِفَتْ ۟

మరియు స్వర్గం దైవభాతిపరులకు దగ్గర చేయబడినప్పుడు. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 81

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّاۤ اَحْضَرَتْ ۟ؕ

ఇవి సంభవించినప్పుడు ప్రతి ప్రాణి తాను ఆ రోజు కొరకు ఏమి చేసుకున్నాడో తెలుసుకుంటుంది. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 81

فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ۟ۙ

దాగిన నక్షత్రాలపై అల్లాహ్ అవి రాత్రి ప్రత్యక్షం కాక ముందే ప్రమాణం చేశాడు. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 81

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ۟ۙ

తమ కక్ష్యల్లో ప్రకాశించేవి అవి జింకలు తాము దాక్కొనే ప్రదేశంలో అంటే తమ ఇండ్లలోకి ప్రవేశించే మాదిరిగా తెల్లవారగానే కనుమరుగవుతాయి. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 81

وَالَّیْلِ اِذَا عَسْعَسَ ۟ۙ

మరియు ఆయన రాత్రి మొదటి వేళ అది వచ్చినప్పుడు మరియు దాని చివరి వేళ అది వెళ్ళినప్పుడు ప్రమాణం చేశాడు info
التفاسير:

external-link copy
18 : 81

وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَ ۟ۙ

మరియు ఆయన ఉదయంపై దాని కాంతి ఉదయించినప్పుడు ప్రమాణం చేశాడు. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 81

اِنَّهٗ لَقَوْلُ رَسُوْلٍ كَرِیْمٍ ۟ۙ

నిశ్చయంగా ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లంపై అవతరింపబడిన ఖుర్ఆన్ అల్లాహ్ వాక్కు దాన్ని నీతి మంతుడైన ఒక దైవదూత చేరవేశాడు. ఆయనే జిబ్రయీల్ అలైహిస్సలాం. అల్లాహ్ ఆయనపై నమ్మకం ఉంచాడు. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 81

ذِیْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِی الْعَرْشِ مَكِیْنٍ ۟ۙ

మహాబలవంతుడు, పరిశుద్ధుడైన సింహాసన యజమాని వద్ద ఉన్నత స్థానం కలవాడు. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 81

مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِیْنٍ ۟ؕ

ఆకాశ వాసులు అతనిపై విధేయత చూపుతారు. ఆయన చేరవేసే దైవ వాణి విషయంలో నమ్మకస్తుడు. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 81

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُوْنٍ ۟ۚ

మీతోపాటే ఉండే ముహమ్మద్ సల్లల్లాహు అలైహి వసల్లం మీకు అతని బుద్ధి గురించి,అతని నీతి గురించి,అతని నిజాయితీ గురించి తెలుసు. అతడు మీరు నిందమోపినట్లు పిచ్చివాడు కాదు. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 81

وَلَقَدْ رَاٰهُ بِالْاُفُقِ الْمُبِیْنِ ۟ۚ

మరియు నిశ్ఛయంగా మీ సహచరుడు జిబ్రయీల్ ను స్పష్టమైన ఆకాశపు అంచులపై ఆయన సృష్టించబడిన ఆయన రూపములో చూశాడు. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 81

وَمَا هُوَ عَلَی الْغَیْبِ بِضَنِیْنٍ ۟ۚ

మరియు మీ సహచరుడు మీకు చేరవేయమని అతనికి ఆదేశించబడిన వాటిని మీకు చేరవేయటంలో మీయందు పిసినారి కాదు. మరియు అతడు జ్యోతిష్యులు తీసుకున్నట్లు ఎటువంటి వేతనం తీసుకోడు. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 81

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَیْطٰنٍ رَّجِیْمٍ ۟ۙ

మరియు ఈ ఖుర్ఆన్ దైవ కారుణ్యము నుండి ధూత్కరించబడిన షైతాను వాక్కు కాదు. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 81

فَاَیْنَ تَذْهَبُوْنَ ۟ؕ

అయితే ఈ వాదనల తరువాత అది అల్లాహ్ వద్ద నుండి అన్న దానికి నిరాకరించటమునకు మీరు ఏ మార్గములో నడుస్తారు ?! info
التفاسير:

external-link copy
27 : 81

اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِیْنَ ۟ۙ

ఖుర్ఆన్ జిన్నులకు మరియు మానవులకు ఒక జ్ఞాపిక మరియు హితోపదేశం మాత్రమే. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 81

لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّسْتَقِیْمَ ۟ؕ

మీలో నుండి సత్య మార్గంపై తిన్నగా నడవదలచిన వారి కొరకు. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 81

وَمَا تَشَآءُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِیْنَ ۟۠

తిన్నగా ఉండటము గాని ఇతర వాటిగా గాని అల్లాహ్ తలచుకుంటే తప్ప మీరు తలచుకోలేరు. ఆయన సృష్టి రాసులన్నింటి ప్రభువు. info
التفاسير:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• حَشْر المرء مع من يماثله في الخير أو الشرّ.
మంచిలో గాని చెడులో గాని తన లాంటి వారితో మనిషి సమీకరించబడటం. info

• إذا كانت الموءُودة تُسأل فما بالك بالوائد؟ وهذا دليل على عظم الموقف.
జీవసమాధి చేయబడిన ఆమె ప్రశ్నించబడినప్పుడు జీవసమాధి చేసిన వాడి పరిస్థితేమిటి ? మరియు ఇది తీవ్రమైన స్థితికి ఒక సూచన. info

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
దాసుని ఇచ్ఛ దైవ ఇచ్ఛను అనుసరిస్తుంది. info