Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į tamilų k.

அல்இக்லாஸ்

Sūros prasmės:
تفرد الله بالألوهية والكمال وتنزهه عن الولد والوالد والنظير.
வணக்கம், பரிபூரணத்துவம் என்பவற்றுக்கு அல்லாஹ்மாத்திரமே உரியவன். அவன் பிள்ளை, தந்தை, நிகர் என்பவற்றை விட்டும் பரிசுத்தமானவன். info

external-link copy
1 : 112

قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌ ۟ۚ

112.1. -தூதரே!- நீர் கூறுவீராக: “அல்லாஹ் மட்டுமே வணக்கத்திற்குத் தகுதியானவன். அவனைத்தவிர வேறு இறைவன் இல்லை. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 112

اَللّٰهُ الصَّمَدُ ۟ۚ

112.2. அவனே தலைவனாவான். அவனிடமே பரிபூரண மற்றும் அழகிய பண்புகளில் தலைமைத்துவம் முடிவடைகிறது. அவனிடமே படைப்பினங்கள் தமது தேவைகளை நிறைவேற்றுமாறு எதிர்பார்க்கின்றன. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 112

لَمْ یَلِدْ ۙ۬— وَلَمْ یُوْلَدْ ۟ۙ

112.3. அவன் யாரையும் பெறவுமில்லை; யாராலும் பெறப்படவுமில்லை. எனவே அவனுக்கு மகனும் இல்லை; தந்தையும் இல்லை. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 112

وَلَمْ یَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌ ۟۠

112.4. அவனது படைப்பினங்களில் அவனுக்கு நிகரானது எதுவும் இல்லை. info
التفاسير:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• إثبات صفات الكمال لله، ونفي صفات النقص عنه.
1. பரிபூரணமான பண்புகள் அல்லாஹ்வுக்கு இருக்கின்றன என்பதும் குறைபாடுகளுடைய பண்புகளைவிட்டும் அவன் தூய்மையானவன் என்பதும் உறுதியாகிறது. info

• ثبوت السحر، ووسيلة العلاج منه.
2. சூனியம் உண்டு என்பது உறுதியாகிறது. அதிலிருந்து சிகிச்சை பெரும் முறையும் கூறப்பட்டுள்ளது. info

• علاج الوسوسة يكون بذكر الله والتعوذ من الشيطان.
3. அல்லாஹ்வை நினைவுகூறுவதன் மூலமும் ஷைத்தானிடமிருந்து பாதுகாப்புத்தேடுவதன் மூலமும் சந்தேகத்துக்கான சிகிச்சையுள்ளது. info