Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į serbų k.

Puslapio numeris:close

external-link copy
23 : 88

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

А онога ко се окрене од веровања и не верује у Бога и Његовог Посланика. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 88

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ

На Судњем дану Бог ће га казнити великом казном, тако што ће га увести у Пакао, где ће вечно да борави. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 88

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ

Само Њему ће се вратити након смрти. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 88

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم

А затим ћемо само Ми да с њима рачун сводимо за њихова дела, а то није твоје нити било чије друго. info
التفاسير:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• فضل عشر ذي الحجة على أيام السنة.
Вредност првих десет дана месеца зул-хиџета. info

• ثبوت المجيء لله تعالى يوم القيامة وفق ما يليق به؛ من غير تشبيه ولا تمثيل ولا تعطيل.
Потврђеност доласка Узвишеног Бога на Судњем дану, онако како Њему доликује, без поређења и поистовећивања са створењима, и без негирања. info

• المؤمن إذا ابتلي صبر وإن أعطي شكر.
Верник се у искушењу стрпи, а у благодати захвали. info