Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į luhjų k. – Tarptautinė mokslo ir kultūros asociacija

Puslapio numeris:close

external-link copy
8 : 17

عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا

Aundi Nyasaye wenyu Omulesi alababeela tsimbabaasi. Ne nimukalushila, fwesi khulakalushila. Ne khwakhola omulilo kwa Jahannam okhuba imboye ya Abandu abakhayi. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 17

إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَبِيرٗا

Toto Ikurani ino ilunjisinjia khunjila ilunjifu muno. Ne isuubisinjia Abasuubili abakholanga amalayi mbu toto bali nende omurungo omukhongo. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 17

وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا

Ne mbu toto balia abalasuubilanga mwikulu tawe, khwabarecheshela eshinyasio eshilulu muno. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 17

وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا

Ne Omundu asabanga amabii shingala khandi asabanga amalayi. Ne toto Omundu niwa amaababa muno. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 17

وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا

Ne khwakhola eshilo nende eshitere okhuba ebimanyisio bibili, mana nikhuiniawo eshimanyisio shieshilo, ne nikhukhola eshimanyisio shieshitere okhuba nende obulafu kho mukhabe tsimbabaasi tsirulanga khu Nyasaye wenyu Omulesi, ne munyoole okhumanya eshichelo shiemika nende okhubala. Ne buli eshindu khwashinoosia habulafu muno. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 17

وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبٗا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا

Ne buli Omundu khwamuboyela khwikosi khukhwe ebikhole bibie, ne inyanga yeyindukho khulimurusilia eshitabu shishie eshialinyoola nishibambulwe info
التفاسير:

external-link copy
14 : 17

ٱقۡرَأۡ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفۡسِكَ ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكَ حَسِيبٗا

(Aliboolelwa mbu) “Soma eshitabu shishio. Oyela omwene okhwibalila (ebikhole bibio) obulayi inyanga yino.” info
التفاسير:

external-link copy
15 : 17

مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗا

Ulia ulunjikha, yelunjishilanga omwene. Ne ulia ukora, yekosinjia omwene. Ne Omundu shalichinjila owundi omusiko kukwe tawe. Ne efwe shikhuli bokhuhelesia eshinyasio tawe okhula khube nikhwaruma Abarumwa. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 17

وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا

Ne nikhwenya okhusishia olukongo, khulomesinjia ababii balwo, (baleshe obubii) halali batsililila nende amabii kabu omo. Awo, likhuwa liburanga khubo, mana khubasishie okhusishia okhubii. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 17

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا

Ne emikanda chinga chakhwasishia inyuma wa Nuhu. Ne Nyasaye wuwo Omulesi ayela khutsimbi tsia Abandu baye okhuba wokhutsimanya, owutsilola muno. info
التفاسير: