Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpintas reikšmių vertimas į khmerų k.

external-link copy
43 : 36

وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِيخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنقَذُونَ

ហើយប្រសិនបើយើងមានចេតនាពន្លិចពួកគេនោះ ប្រាកដជាយើងនឹងពន្លិចពួកគេជាមិនខាន។ នៅពេលនោះ ពួកគេនឹងគ្មានអ្នកដែលជួយសង្គ្រោះពួកគេឡើយប្រសិនបើយើងមានចេតនាចង់ពន្លិចពួកគេនោះ ហើយពួកគេក៏គ្មានអ្នកដែលអាចជួយសង្គ្រោះពួកគេឡើយ ប្រសិនបើពួកគេត្រូវបានលិចលង់ដោយសារតែបទបញ្ជារបស់យើង និងការកំណត់របស់យើងនោះ។ info
التفاسير:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• من أساليب تربية الله لعباده أنه جعل بين أيديهم الآيات التي يستدلون بها على ما ينفعهم في دينهم ودنياهم.
• ក្នុងចំណោមវិធីសាស្ត្រនៃការអប់រំរបស់អល់ឡោះចំពោះខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់នោះ គឺទ្រង់បានលើកយកនូវអ្វីដែលមាននៅចំពោះមុខពួកគេធ្វើជាសញ្ញាភស្តុតាង ដែលពួកគេអាចទាញផលប្រយោជន៍ពីវា ទាំងសម្រាប់សាសនារបស់ពួកគេនិងជីវិតលោកិយរបស់ពួកគេ។ info

• الله تعالى مكَّن العباد، وأعطاهم من القوة ما يقدرون به على فعل الأمر واجتناب النهي، فإذا تركوا ما أمروا به، كان ذلك اختيارًا منهم.
• អល់ឡោះជាម្ចាស់បានពង្រឹងខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ និងបានប្រទានដល់ពួកគេនូវភាពខ្លាំងក្លាដែលអាចឲ្យពួកគេមានលទ្ធភាពគោរពតាមនូវអ្វីដែលទ្រង់បង្គាប់ប្រើ និងជៀសវាងពីប្រការដែលទ្រង់ហាមឃាត់។ ដូច្នេះ នៅពេលដែលពួកគេបោះបង់ចោលអ្វីដែលគេបានបង្គាប់ប្រើពួកគេនោះ វាគឺជាការជ្រើសរើសរបស់ពួកគេ។ info

• នៅថ្ងៃបរលោក ក្តីមេត្តាករុណារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ចំពោះបណ្តាអ្នកដែលមានជំនឿ គឺធំធេងបំផុតដែលមិនអាចគិតស្មានដល់។ info