Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano sutrumpinto aiškinimo vertimas į fulanių k.

Simoore Al-infitaar

Sūros prasmės:
تحذير الإنسان من الاغترار ونسيان يوم القيامة.
Jeertinde aade hoomtiraade e yejjitde darnga. info

external-link copy
1 : 82

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ

Si kammu on fettii sabi tellaade Malayka en e mammba. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 82

وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ

Si koode ɗe njanii ɗe carii. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 82

وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ

Si maaje ɗe udditiraama ɗe njillandiri. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 82

وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ

Si genaale ɗe leydi mum waylaama sabu ummitaade maaynooɓe wonnooɓe heen. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 82

عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ

Oon ntuma kala fittaandu annda kondu ardinno e golle e kondu leelnuno tawa ndu gollaana ɗuum. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 82

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ

Eehey ma neɗɗanke keefeero;holko taki haɗa lunndoo joom ma tuma nde O muñan ma O yaawnaaki leptude ma e teddungal Makko? info
التفاسير:

external-link copy
7 : 82

ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

Oon gootnuɗo ma caggal nde a wonaani, O waɗ ma fotandirɗo terɗe poocciiɗ. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 82

فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

E kala mbaadi ndi O faalaa O takru ma, O neemanii ma sabu O waɗaani ma e mbaadi mbabba wollo waandu maa rawaandu wollo goɗɗum. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 82

كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

Huunde nde wonah no mbaadanirɗon nih-onon hoomtaaɓe- ko woni ko, ko on yeddooɓe ñalngu njoɓdi on ngollantaa mbo. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 82

وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ

Na woodi e dow mon, malaykaaji deenooji golle mon. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 82

كِرَامٗا كَٰتِبِينَ

Tedduɗi ka Alla, binnddoji golle mon. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 82

يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ

Gannduɗi ko ngolloton e golle ɗi mbinndaɗe. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 82

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ

Pellet ɓeen heewa golle lobbe e ɗoftaare ina e neema duumiiɗo ñande darnga. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 82

وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ

Pellet ɓe faajiraagal ina e yiite huɓɓatnde e dow mum en. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 82

يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Hoɓe naatange ñande ñalngu njoɓdi. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 82

وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ

ɓe ngonah wirnatooɓe yiite nge haa bada, ko woni kay ko toon ɓe caasata. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 82

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Hol ko anndin Ma-aan nelaaɗo-ñalngu njoɓñdi. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 82

ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ

Refti hol ko anndin Ma ñalngu njoɓdi. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 82

يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ

ñalngu ngu hay gooto waawah nafde hay gooto, huunde fof ko Alla woodani ñande heen, O firlitoo hono no O faalara, goɗɗo wo alah. info
التفاسير:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
Reentinde hoomtaade haɗoore rewde goongo. info

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
Huuñƴude ko jikkuuji bonɗi to bannge njulaagu, hisata heen tan ko kulɗo Alla. info

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
Siftorde kul huli darnga na jeya e ko ɓurata haɗde goopol. info