Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Vertimas į prancūzų k. – Rašid Maš

Al A'lâ

external-link copy
1 : 87

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى

1 Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 87

ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

2 qui a donné à Ses créatures la forme la plus accomplie, info
التفاسير:

external-link copy
3 : 87

وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

3 et les a guidées vers ce qu’Il leur a prédestiné[1578], info

[1578] Autre sens : et leur a assigné une fonction et les moyens de la remplir.

التفاسير:

external-link copy
4 : 87

وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ

4 qui fait pousser l’herbe tendre dans les prés, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 87

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ

5 avant de la réduire en fétus sombres et desséchés. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 87

سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

6 Nous allons t’enseigner le Coran que tu ne pourras oublier, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 87

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ

7 excepté les versets qu’Allah voudra te faire oublier, Lui qui connaît aussi bien ce qui est apparent que ce qui est caché. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 87

وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ

8 Nous allons certainement te faciliter toute chose. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 87

فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ

9 Poursuis ta prédication tant que tes exhortations sont profitables. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 87

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ

10 En tireront des leçons ceux qui craignent leur Seigneur, info
التفاسير:

external-link copy
11 : 87

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى

11 mais s’en détourneront les êtres les plus misérables, info
التفاسير:

external-link copy
12 : 87

ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

12 qui devront affronter la chaleur du feu le plus redoutable info
التفاسير:

external-link copy
13 : 87

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

13 où il n’y aura pour eux ni mort pour les délivrer, ni vie véritable. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 87

قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

14 Bienheureux, en vérité, celui qui purifie son âme[1579], info

[1579] Et ses biens par l’aumône légale.

التفاسير:

external-link copy
15 : 87

وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

15 qui invoque le nom de son Seigneur et accomplit la prière. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 87

بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

16 Vous préférez pourtant à l’au-delà cette vie périssable info
التفاسير:

external-link copy
17 : 87

وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ

17 alors que la vie future est bien meilleure et plus durable. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 87

إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

18 Ces vérités se trouvent déjà dans les premières Ecritures, info
التفاسير:

external-link copy
19 : 87

صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

19 dans les Ecritures révélées à Abraham et à Moïse. info
التفاسير: