Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Kilniojo Korano reikšmių vertimas į kinų k.

哈姆宰

Sūros prasmės:
التحذير من الاستهزاء بالمؤمنين اغترارًا بكثرة المال.
对骄傲自大、讽刺宗教和宗教人士者的警告。 info

external-link copy
1 : 104

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ

对过分诋毁并污蔑他人者将处以严厉的刑罚, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 104

ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ

他只关心聚敛和统计财富,其它都漠不关心, info
التفاسير:

external-link copy
3 : 104

يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ

他认为所聚敛的财产可以使他免遭一死,因此他能永久地存活在今世之中, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 104

كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ

事情并不像这个愚人想象的那样,他一定会被投入到火狱之中,因罪孽深重而投入其中的所有罪责都将粉碎。 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 104

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ

使者啊!你知道那能毁灭被投之人的火狱是什么样的吗? info
التفاسير:

external-link copy
6 : 104

نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ

那是真主的燃着的烈火, info
التفاسير:

external-link copy
7 : 104

ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ

它能从人的身体灼烧到他们的心中, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 104

إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ

对于受惩罚之人必定被关闭其中, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 104

فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ

他们被吊在高高的柱子上,不至于从中逃跑出来。 info
التفاسير:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.
1-没有信仰和行善及依真理和忍耐相互嘱托者的亏折; info

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.
2-禁止诋毁和诽谤他人; info

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.
3、真主保护禁寺,这是真主为它设定的安宁。 info