وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فلیپینی (تگالۆگ) بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز

ژمارەی پەڕە:close

external-link copy
107 : 10

وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Kung magpapatama sa iyo si Allāh, O Sugo, ng isang pagsubok at humiling ka ng pagpapalihis nito palayo sa iyo ay walang tagapagpalihis nito kundi Siya – kaluwalhatian sa Kanya. Kung magnanais Siya sa iyo ng isang kariwasaan ay walang isang makapipigil sa kabutihang-loob Niya. Nagpapatama Siya ng kabutihang-loob Niya sa sinumang niloloob Niya kabilang sa mga lingkod Niya sapagkat walang nakapipilit sa Kanya. Siya ay ang Mapagpatawad sa sinumang nagbalik-loob kabilang sa mga lingkod Niya, ang Maawain sa Kanila. info
التفاسير:

external-link copy
108 : 10

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ

Sabihin mo, O Sugo: "O mga tao, dumating nga sa inyo ang Qur'ān bilang isang pinababa mula sa Panginoon ninyo. Kaya ang sinumang napatnubayan at sumampalataya rito, ang pakinabang niyon ay babalik sa kanya dahil si Allāh ay Walang-pangangailangan sa pagtalima ng mga lingkod Niya; at ang sinumang naligaw, tunay na ang epekto ng pagkaligaw niya ay laban sa kanya lamang sapagkat si Allāh ay hindi napipinsala ng pagsuway ng mga lingkod Niya. Hindi ako sa inyo isang mapag-ingat na nag-iingat sa mga gawa ninyo at magtutuos sa inyo sa mga ito." info
التفاسير:

external-link copy
109 : 10

وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ

Sumunod ka, O Sugo, sa ikinakasi sa iyo ng Panginoon mo, gumawa ka ayon dito, magtiis ka sa pananakit ng sinumang sumalungat sa iyo kabilang sa mga kababayan mo at sa pagpapaabot sa ipinag-utos sa iyo ang pagpapaabot niyon, at magpatuloy ka sa gayon hanggang sa humatol si Allāh sa kanila ng hatol Niya sa pamamagitan ng pag-aadya sa iyo laban sa kanila sa Mundo at sa pamamagitan ng pagpaparusa sa kanila sa Kabilang-buhay kung namatay sila sa kawalang-pananampalataya nila. info
التفاسير:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• إن الخير والشر والنفع والضر بيد الله دون ما سواه.
Tunay na ang kabutihan, ang kasamaan, ang pakinabang, at ang pinsala ay nasa kamay ni Allāh, wala sa iba pa sa Kanya. info

• وجوب اتباع الكتاب والسُّنَّة والصبر على الأذى وانتظار الفرج من الله.
Ang pagkatungkulin ng pagsunod sa Qur'ān at Sunnah, ang pagtitiis sa pananakit, at ang paghihintay ng pagpapaginhawa mula kay Allāh. info

• آيات القرآن محكمة لا يوجد فيها خلل ولا باطل، وقد فُصِّلت الأحكام فيها تفصيلًا تامَّا.
Ang mga talata ng Qur'ān ay hinusto, na hindi nakatatagpo sa mga ito ng kasiraan ni kabulaanan, at dinetalye nga ang mga patakaran sa mga ito ayon sa isang pagdedetalyeng lubusan. info

• وجوب المسارعة إلى التوبة والندم على الذنوب لنيل المطلوب والنجاة من المرهوب.
Ang pagkatungkulin ng pagdadali-dali sa pagbabalik-loob at pagsisisi sa mga pagkakasala para sa pagtamo ng hinihiling at kaligtasan mula sa pinangingilabutan. info