وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ڕووسی - ئەبو عادل

Сура Подаяние

external-link copy
1 : 107

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ

1. Видел ли ты (о Пророк) того, который считает ложью воздаяние [хочешь ли ты узнать, кто не признаёт истинность предстоящего расчёта и воздаяния]? info
التفاسير:

external-link copy
2 : 107

فَذَٰلِكَ ٱلَّذِي يَدُعُّ ٱلۡيَتِيمَ

2. И это тот, который прогоняет сироту (когда его просят отдать положенное сироте) info
التفاسير:

external-link copy
3 : 107

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ

3. и (сам не кормит) (и) не побуждает (других) накормить бедного (у которого нет ничего покушать). info
التفاسير:

external-link copy
4 : 107

فَوَيۡلٞ لِّلۡمُصَلِّينَ

4. Горе же (в День Суда) (будет) (таким) молящимся, info
التفاسير:

external-link copy
5 : 107

ٱلَّذِينَ هُمۡ عَن صَلَاتِهِمۡ سَاهُونَ

5. которые к молитве своей небрежны [не исполняют её как положено и в своё время], info
التفاسير:

external-link copy
6 : 107

ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ

6. которые делают (свои благие дела) напоказ (перед людьми) info
التفاسير:

external-link copy
7 : 107

وَيَمۡنَعُونَ ٱلۡمَاعُونَ

7. и отказывают в подаянии [отказывают даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котёл и даже в воде и соли]! info
التفاسير: