وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی لوهیایی - کۆمەڵگەی نێودەوڵەتی بۆ زانست و کەلتور

ژمارەی پەڕە:close

external-link copy
49 : 34

قُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَمَا يُبۡدِئُ ٱلۡبَٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ

Boola mbu: “Obwatoto bwitsile, ne obubeyi shibularera amacheni tawe ne shibulakalusia (amaani kabwo) tawe.” info
التفاسير:

external-link copy
50 : 34

قُلۡ إِن ضَلَلۡتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفۡسِيۖ وَإِنِ ٱهۡتَدَيۡتُ فَبِمَا يُوحِيٓ إِلَيَّ رَبِّيٓۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٞ قَرِيبٞ

Boola mbu: “Nikali mbu engorere, toto esie engora sa khulwanje omwene. Ne nelunjikha, nishichila ka Nyasaye wanje yafimbulilanga. Toto ye ni Omuwulili muno, owuli ahambi.” info
التفاسير:

external-link copy
51 : 34

وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ فَزِعُواْ فَلَا فَوۡتَ وَأُخِذُواْ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

Ne ololangakhwo shingala baliba nibabeyabeya, halali balibula amelushilo tawe, ne balitililwa abundu ahambi. info
التفاسير:

external-link copy
52 : 34

وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

Ne baliboola mbu: “Khumusuubile (Nyasaye)”, halali bakhanyala barie okhubunyoola (obwisilamu eyo) habundu ehale eyo? info
التفاسير:

external-link copy
53 : 34

وَقَدۡ كَفَرُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۖ وَيَقۡذِفُونَ بِٱلۡغَيۡبِ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

Ne bamala okhumukhaya (Nyasaye) khale. Ne basukuna ehale amakhuwa kalalolekha tawe okhurula habundu ahale (khu Nyasaye). info
التفاسير:

external-link copy
54 : 34

وَحِيلَ بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ مَا يَشۡتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشۡيَاعِهِم مِّن قَبۡلُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ فِي شَكّٖ مُّرِيبِۭ

Ne baliikalilwa hakari wabu nende kalia akabekomba, shingala abaashiabwe bekalilwa khale. Toto abo balitsingi nende inganakani yokhurera eshibeyibeyi. info
التفاسير: