وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز

ژمارەی پەڕە: 35:2 close

external-link copy
225 : 2

لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوبُكُمۡۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ

Allāh non vi giudica a causa dei giuramenti che provengono dalle vostre lingue involontariamente; così come quando uno di voi dice: "No, per Allāh", e "Sì, per Allāh". Per ciò non è necessaria né espiazione né punizione; piuttosto, Egli vi giudica per ciò che intendevate nel giuramento. E Allāh è perdonatore dei peccati dei suoi sudditi, Tenero, non li indirizza sulla Retta Via con la punizione. info
التفاسير:

external-link copy
226 : 2

لِّلَّذِينَ يُؤۡلُونَ مِن نِّسَآئِهِمۡ تَرَبُّصُ أَرۡبَعَةِ أَشۡهُرٖۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Quanto a coloro che giurano di non avere rapporti con le loro mogli per un periodo non superiore ai quattro mesi, a partire dal momento del giuramento, e che sono conosciuti come persone inaffidabili, se ritornano ad avere rapporti con le loro donne dopo il giuramento, Allāh è Perdonatore, e perdona loro questa manchevolezza, ed è Misericordioso verso di loro e ha imposto l'espiazione come una via d'uscita da tale giuramento. info
التفاسير:

external-link copy
227 : 2

وَإِنۡ عَزَمُواْ ٱلطَّلَٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

Se l'abbandono del contatto con le proprie mogli e la rinuncia definitiva al rapporto sessuale avviene allo scopo di divorziare, in verità Allāh è ascoltatore delle loro parole, incluso la pronuncia del divorzio, Consapevole delle loro condizioni e dei loro scopi, e li giudicherà per le loro azioni. info
التفاسير:

external-link copy
228 : 2

وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ يَتَرَبَّصۡنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَٰثَةَ قُرُوٓءٖۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكۡتُمۡنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِيٓ أَرۡحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤۡمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِي ذَٰلِكَ إِنۡ أَرَادُوٓاْ إِصۡلَٰحٗاۚ وَلَهُنَّ مِثۡلُ ٱلَّذِي عَلَيۡهِنَّ بِٱلۡمَعۡرُوفِۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيۡهِنَّ دَرَجَةٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

E le donne divorziate devono attendere tre periodi mestruali, durante i quali non potranno sposarsi, e non possono nascondere ciò che Allāh ha posto nel loro grembo. Se sono sincere nella loro fede in Allāh e nell'Ultimo Giorno, i loro ex-mariti hanno il diritto di riprenderle durante questo periodo, se tutto ciò avviene in completa armonia, risolvendo i motivi che hanno portato al divorzio, e le spose hanno gli stessi diritti e doveri dei loro mariti, riferendosi alle regole conosciute dalla gente, e gli uomini godono di un grado superiore alle mogli, in quanto assumono tutta la responsabilità familiare, compreso il diritto del divorzio, e Allāh, Il Potente, non può essere dominato da nulla, Saggio nella Sua Legge e nella sua Amministrazione. info
التفاسير:

external-link copy
229 : 2

ٱلطَّلَٰقُ مَرَّتَانِۖ فَإِمۡسَاكُۢ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ تَسۡرِيحُۢ بِإِحۡسَٰنٖۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمۡ أَن تَأۡخُذُواْ مِمَّآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ شَيۡـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيمَا ٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعۡتَدُوهَاۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

Il marito ha il diritto di divorziare e riprendersi la moglie per due volte. Dopo la seconda volta, o la mantiene e la tratta bene, o divorzia con le buone maniere riconoscendole tutti i diritti; e non è lecito, per voi mariti, riavere la dote che avete loro donato, a meno che la sposa detesti il marito per il suo carattere o il suo aspetto. Se i coniugi pensano che per questi motivi di odio non possano seguire le regole del diritto, in questo caso devono chiedere il giudizio di qualche familiare o di un conciliatore. Se i parenti ritengono che i coniugi non riusciranno a salvare il matrimonio, allora anche la donna può chiedere la separazione dal marito, riscattando se stessa in cambio del divorzio. Queste sono le regole della Shari'ah che stabiliscono il lecito e l'illecito: nNn le infrangete, poiché coloro che oltrepassano questi limiti imposti da Allāh sono gli ingiusti che fanno torto a loro stessi, conducendosi alla rovina e rischiando di incorrere nella collera di Allāh e la Sua punizione. info
التفاسير:

external-link copy
230 : 2

فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُۥۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Se il marito divorzia da lei una terza volta, non gli sarà permesso di sposarla di nuovo fino a quando lei non sposerà un altro uomo con un matrimonio regolare, e non irregolare, fatto solo per permetterle di ritornare al precedente marito; il matrimonio deve essere regolare e duraturo, secondo la Shari'ah. Se divorzia da questo secondo marito, oppure se muore, il precedente marito può riprenderla in moglie con un nuovo contratto matrimoniale e nuova dote, se intendono applicare la legge della Shari'ah. Queste sono le leggi ed i limiti della Shari'ah che Allāh chiarisce alla gente affinché vengano applicate ed essi ne traggano beneficio. info
التفاسير:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• بيَّن الله تعالى أحكام النكاح والطلاق بيانًا شاملًا حتى يعرف الناس حدود الحلال والحرام فلا يتجاوزونها.
•Allāh l`Altissimo ha chiarito le legge riguardante il matrimonio in generale, affinché la gente conosca i limiti del lecito Ħalēl حلال da quello non lecito Ħarām حرام e che devono rispettare info

• عظَّم الله شأن النكاح وحرم التلاعب فيه بالألفاظ فجعلها ملزمة، وألغى التلاعب بكثرة الطلاق والرجعة فجعل لها حدًّا بطلقتين رجعيتين ثم تحرم عليه إلا أن تنكح زوجا غيره ثم يطلقها، أو يموت عنها.
Allāh ha dato grande importanza al matrimonio e ha proibito la manipolazione dei suoi termini ed espressioni, rendendole impegnative, e abolendo la manipolazione e la diffusione dei divorzi, e fissando il ripensamento a due volte, dopodiché diventa proibito continuare il legame, se non dopo aver sposato un altro marito e avendo divorziato da lei info

• المعاشرة الزوجية تكون بالمعروف، فإن تعذر ذلك فلا بأس من الطلاق، ولا حرج على أحد الزوجين أن يطلبه.
La convivenza matrimoniale deve essere vissuta con benevolenza; se ciò non è possibile, non c'è nulla di sbagliato nel divorziare e nulla da rimproverare alle due parti, se dovessero chiederlo. info