وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فەڕەنسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز

Fâtir

لە مەبەستەکانی سورەتەکە:
بيان فقر العباد المطلق إلى فاطر السماوات والأرض، وكمال غناه عنهم.
Elle expose les manifestations du pouvoir d’Allah et de Sa Création ainsi que les motifs de Le vénérer, de Le redouter, de croire en Lui et de se rappeler de Ses bienfaits. info

external-link copy
1 : 35

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Louange à Allah, le Créateur des Cieux et de la Terre sans modèle préalable, Celui qui a fait des anges des messagers qui exécutent Ses ordres, dont certains parmi eux transmettent la Révélation aux prophètes, et les a raffermis afin qu’ils mènent à bien leur mission. Certains parmi eux ont deux ailes, d’autres trois et d’autres quatre, grâce auxquels ils s’envolent pour exécuter les ordres de leur Seigneur. Allah rajoute dans ce qu’Il crée le membre, la qualité et la voix qu’Il veut. Allah à pourvoir sur toute chose et rien ne Lui est impossible. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 35

مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Les clés de toute chose sont dans la main d’Allah. Ainsi, lorsqu’Il décide d’accorder de la subsistance, de la guidée et du bonheur à quelqu’un, personne ne peut L’en empêcher. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête et le Sage dans Sa création, Sa prédestination et Sa gestion. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 35

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Ô gens, évoquez le bienfait d’Allah sur vous avec vos coeurs, vos bouches et vos membres en accomplissant de bonnes œuvres. Connaissez-vous un créateur autre qu’Allah qui vous pourvoit du Ciel, par la pluie qu’Il fait descendre sur vous, et de la Terre, par les fruits et les grains qu’Il lui fait produire ? Il n’existe pas de dieu digne d’être adoré en dehors de Lui. Comment pouvez-vous donc vous détourner de cette vérité et inventer des associés à Allah tandis qu’il vous a créés et qu’Il vous pourvoit en subsistance ? info
التفاسير:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• مشهد فزع الكفار يوم القيامة مشهد عظيم.
La terreur des mécréants le Jour de la Résurrection donnera lieu à une scène terrible. info

• محل نفع الإيمان في الدنيا؛ لأنها هي دار العمل.
Avoir la foi n’est bénéfique que dans le bas monde car c’est la demeure où l’on œuvre. info

• عظم خلق الملائكة يدل على عظمة خالقهم سبحانه.
L’éminence de la création des anges donne une indication sur l’éminence de leur Créateur. info