وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فەڕەنسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز

Al Masad

لە مەبەستەکانی سورەتەکە:
بيان خسران أبي لهب وزوجه.
La généalogie et le prestige ne sont d’aucune utilité lorsqu’on mécroit en Allah. info

external-link copy
1 : 111

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ

Que les mains de `Abû Lahab, l’oncle paternel du Prophète, soient perdues pour ses agissements, puisqu’il persécutait le Prophète, et qu’il soit déçu. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 111

مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ

En quoi sa fortune et sa progéniture lui ont-été utiles? Ils n’ont pas éloigné de lui le châtiment ni ne lui ont attiré la miséricorde. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 111

سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ

Le Jour de la Résurrection, il sera introduit dans un Feu qui flambe dont il endurera la chaleur. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 111

وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ

Son épouse `Umm Jamîl, qui persécutait le Prophète en jetant des épines sur son chemin, y sera également introduite. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 111

فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ

Elle aura à son cou une corde solidement tressée qui servira à la traîner vers le Feu. info
التفاسير:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• المفاصلة مع الكفار.
Les croyants doivent se distinguer des mécréants. info

• مقابلة النعم بالشكر.
On se doit de manifester de la reconnaissance lorsque l’on jouit d’un bienfait. info

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
Sourate Al-Masad est l’une des preuves de la véracité du Prophète puisqu’elle déclara que `Abû Lahab mourra mécréant et il mourut effectivement mécréant dix ans plus tard. info

• صِحَّة أنكحة الكفار.
Le mariage contracté par des mécréants est valide. info