وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز

阿里欧姆拉尼

لە مەبەستەکانی سورەتەکە:
إثبات أن دين الإسلام هو الحق ردًّا على شبهات أهل الكتاب، وتثبيتا للمؤمنين.
阐释在得知伊斯兰教的全美之后应坚定信仰,拒绝信奉天经之人的一切猜疑,特别是出自基督教徒。 info

external-link copy
1 : 3

الٓمٓ

{艾列弗,俩目,米目}这些不具有实际意义的阿拉伯语字母,我们曾在《黄牛章》中已做解释,其哲理体现在以世人所熟悉并经常使用的字母组成章节,而人们不解其意作为挑战,来证明阿拉伯人无法拟作出类似《古兰经》的文章。 info
التفاسير:

external-link copy
2 : 3

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ

真主——除他外,绝无应受崇拜的。祂是永生不灭的,其生活完美无瑕疵,祂是维护万物的,自立而无求于万物,而万物每时每刻都依赖于祂。 info
التفاسير:

external-link copy
3 : 3

نَزَّلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ

先知啊!真主为你降示的这部《古兰经》内容真实,判决公正,并且证实了它之前的一切经典都与之毫无矛盾。真主为穆萨降示的《讨拉特》和为尔萨降示的《引支勒》都在为你降示的《古兰经》之前。所有这些经典都能引导世人并使他们的宗教和今世事务得以改善;并降示了包含从虚妄中辨别真理,从迷误中辨别明证的证据。那些否认所降示给你的经典的不信道者,他们将受到严厉的惩罚。真主是万能的,是战无不胜的,祂是惩处否认祂的使者和违背其命令的惩恶者。 info
التفاسير:

external-link copy
4 : 3

مِن قَبۡلُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلۡفُرۡقَانَۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٍ

先知啊!真主为你降示的这部《古兰经》内容真实,判决公正,并且证实了它之前的一切经典都与之毫无矛盾。真主为穆萨降示的《讨拉特》和为尔萨降示的《引支勒》都在为你降示的《古兰经》之前。所有这些经典都能引导世人并使他们的宗教和今世事务得以改善;并降示了包含从虚妄中辨别真理,从迷误中辨别明证的证据。那些否认所降示给你的经典的不信道者,他们将受到严厉的惩罚。真主是万能的,是战无不胜的,祂是惩处否认祂的使者和违背其命令的惩恶者。 info
التفاسير:

external-link copy
5 : 3

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخۡفَىٰ عَلَيۡهِ شَيۡءٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ

真主对于天地间万物都是全知的,没有任何事物能够隐瞒祂。祂对于一切明显的、隐匿的事情都是彻知的。 info
التفاسير:

external-link copy
6 : 3

هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

祂将你们在母腹中造化成祂所意欲的各种形状、或男或女、或美或丑、或白或黑。祂是最应受到崇拜的主,祂是万能的,是战无不胜的,祂对于创造万物和万事的裁决确是至睿的。 info
التفاسير:

external-link copy
7 : 3

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۡهُ ءَايَٰتٞ مُّحۡكَمَٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلۡكِتَٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَٰبِهَٰتٞۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمۡ زَيۡغٞ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَٰبَهَ مِنۡهُ ٱبۡتِغَآءَ ٱلۡفِتۡنَةِ وَٱبۡتِغَآءَ تَأۡوِيلِهِۦۖ وَمَا يَعۡلَمُ تَأۡوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُۗ وَٱلرَّٰسِخُونَ فِي ٱلۡعِلۡمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلّٞ مِّنۡ عِندِ رَبِّنَاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

先知啊!祂为你降示了《古兰经》,其中有许多例证明显、毫无隐讳的经文,这是经书的根本和极致。是一切分歧的参考;当然,其中还有些寓意颇多,能让大部分人混淆其意的经文。至于心存邪念之人,他们企图以此混淆世人而引发纷争,企图以符合其虚妄教义的目的而随心所欲的注解这些经文。他们抛弃明显的而遵从隐微的,他们不知这些经文的实际意思,也不知随意注解它的惩罚。惟有学问精通之人,他们说:“我们归信全部的《古兰经》,因为它来自于我们的养主。”他们以智慧而注解隐微的经文,惟有理智之人才能从中觉悟和受教。 info
التفاسير:

external-link copy
8 : 3

رَبَّنَا لَا تُزِغۡ قُلُوبَنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَيۡتَنَا وَهَبۡ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحۡمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ

这些博学的学者们说:“我们的主啊!在你引导我们之后,求你不要使我们的心背离正道,求你护佑我们不要成为远离真理之人,求你赐予我们宽宏的仁慈来引领我们,求你保护我们勿入歧途。我们的主啊!你确是博施重恩的。” info
التفاسير:

external-link copy
9 : 3

رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ

我们的主啊!在无疑之日,你必定集合世人在你面前接受清算,我们的主啊!你确是不爽约的。 info
التفاسير:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• أقام الله الحجة وقطع العذر عن الخلق بإرسال الرسل وإنزال الكتب التي تهدي للحق وتحذر من الباطل.
1-真主不仅确立实证,为世人派去众使者,并且降示了引导真理、警告虚妄的经典; info

• كمال علم الله تعالى وإحاطته بخلقه، فلا يغيب عنه شيء في الأرض ولا في السماء، سواء كان ظاهرًا أو خفيًّا.
2-真主对于万物是全知的,无论是天地间一切明显的或隐匿的; info

• من أصول أهل الإيمان الراسخين في العلم أن يفسروا ما تشابه من الآيات بما أُحْكِم منها.
3-学问精通的正信之人就是能以智慧注解隐微经文的哲人; info

• مشروعية دعاء الله تعالى وسؤاله الثبات على الحق، والرشد في الأمر، ولا سيما عند الفتن والأهواء.
4-教法中允许祈求真主坚定正信、给予指引,特别在有分歧和混乱之时。 info