ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
31 : 22

حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانٖ سَحِيقٖ

จงหลีกเลี่ยงจากสิ่งเหล่านั้นด้วยการละทิ้งทุกศาสนา นอกจากศาสนาทท่พระองค์ทรงพอพระทัยเท่านั้น โดยไม่เป็นผู้ที่ตั้งภาคีต่อสิ่งใดๆ ร่วมกับพระองค์ในการทำอิบาดะฮ์ และคนที่ตั้งภาคีต่ออัลลอฮ์เสมือนว่าเขาได้ตกลงมาจากชฟากฟ้า แล้วมีนกบินมาฉกเนื้อและกระดูกของเขาไป หรือลมพัดไปในที่ที่ห่างไกล info
التفاسير:

external-link copy
32 : 22

ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ

นั่นคือสิ่งที่อัลลอฮ์ทรงบัญชาในรูปของ การศรัทธาต่อเอกภาพของพระองค์และบริสุทธิ์ใจต่อพระองค์ และห่างไกลจากการบูชารูปเคารพและการโกหก และผู้ใดเชิดชูสัญญาณของศาสนานี้ -ด้วยการเชือดสัตว์พลีและประกอบพิธีหัจญ์- เพราะแท้จริงการเชิดชูพระบัญญัติของอัลลอฮ์นั้นมันเป็นสัญลักษณ์ของหัวใจที่ยำเกรงต่อพระองค์ info
التفاسير:

external-link copy
33 : 22

لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ

ในบรรดาสัตว์พลีที่เจ้าได้เชือดในแผ่นดินหะรอมนั้น มีประโยชน์มากมายสำหรับพวกเจ้า - เช่นใช้เป็นพาหนะ ใช้หนัง ให้น้ำนม และมันให้กำเนิดลูก - จนกว่าจะถึงเวลาที่กำหนดของการเชือดมัน ในสถานที่ที่ไกล้กับบัยตุลลอฮ์ ที่พระองค์ได้ทรงปลดปล่อยมันขึ้นมาจากผู้ปกครองที่กดขี่ info
التفاسير:

external-link copy
34 : 22

وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ

และสำหรับทุก ๆ ประชาชาติที่ผ่านมาเราได้กำหนดพิธีกรรมเพื่อเชือดสัตว์พลีเพื่อสร้างความใกล้ชิดต่ออัลลอฮ์ จะได้กล่าวถึงพระนามของอัลลอฮฺเมื่อจะทำการเชือดสัตว์กุรบ่านนั้น เพื่อแสดงถึงการสำนึกในความกรุณาของอัลลอฮ์ที่พระองค์ทรงประทานปัจจัยยังชีพมา จากอูฐ วัวและแพะ ดังนั้นโอ้มนุษย์ทั้งหลาย พระเจ้าของพวกเจ้าโดยแท้จริง นั้นคือ พระเจ้าเพียงหนึ่งเดียว โดยไม่มีภาคีใดๆ ร่วมกับพระองค์ ดังนั้นสำหรับพระองค์เพียงผู้เดียวเท่านั้นที่จะต้องนอบน้อมและเชื่อฟัง และจงแจ้ง -โอ้ท่านเราะสูล- แก่บรรดาผู้ที่นอบน้อมที่บริสุทธิ์ใจ ด้วยสิ่งที่ทำให้พวกเขามีความสุข info
التفاسير:

external-link copy
35 : 22

ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

พวกเขาคือบรรดาผู้ที่รู้สึกกลัวต่อการลงโทษของอัลลอฮ์ เมื่อมีการกล่าวถึงอัลลอฮ์แก่พวกเขา พวกเขาจึงหลีกเลี่ยงจากการฝ่าฝืนคำสั่งของพระองค์ และได้ดำรงการละหมาดอย่างครบถ้วน และอดทนต่อความทุกข์ยากที่ประสบต่อพวกเขา และพวกเขาจะบริจาคในหนทางที่ดีจากสิ่งที่อัลลอฮ์ได้ประทานปัจจัยยังชีพแก่เขา info
التفاسير:

external-link copy
36 : 22

وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

อูฐและวัวที่ถูกนำมายังบัยตุลลอฮ์ เราได้ทำเป็นสัญญาณและสัญลักษณ์ของศาสนา เกี่ยวกับเรื่องนั้นสำหรับพวกเจ้าแล้วมีคุณประโยชน์มากมายทั้งทางศาสนาและทางโลก ดังนั้นจงกล่าว "บิสมิลลาฮ์" ขณะที่พวกเจ้าจะทำการเชือดมัน นั่นคือหลังจากที่ขาของมันทั้งสองถูกทำให้ชิดในท่ายืน และมือข้างหนึ่งของมันถูกมัดไว้เพื่อไม่ให้ดิ้นและหนีไป และเมื่ออูฐได้ล้มลงหลังจากที่ได้เชือดมันแล้ว พวกเจ้าก็จงกินบางส่วนของมันเถิด -โอ้ผู้ทำการบริจาคสัตว์พลีเหล่านั้นเอ๋ย- และจงให้บางส่วนแก่คนยากจนที่ปลีกตัวจากการขอทาน และคนจนที่มาเพื่อให้ได้รับบริจาค ดังที่เราได้ทำให้สัตว์เหล่านั้นเพื่อทำการขนส่งสินค้าและเป็นยานพาหนะสำหรับพวกเจ้า เราได้ทำให้พวกมันเป็นสัตว์ที่ง่ายต่อการเชือดในเวลาที่พวกเจ้าทำการเชือดพวกมัน เพื่อเป็นการใกล้ชิดอัลลอฮ์ เพื่อที่พวกเจ้าจะได้ขอบคุณอัลลอฮ์ ที่ได้ทรงประทานความสะดวกสบายต่างๆ แก่พวกเจ้า info
التفاسير:

external-link copy
37 : 22

لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

เนื้อของมันที่พวกเจ้าแจกจ่ายเป็นของขวัญไปนั้นและเลือดของมันจะไม่ถึงอัลลอฮ์แต่อย่างใดและมันจะไม่ถูกยกขึ้นให้แก่พระองค์ แต่ทว่าความยำเกรงของพวกเจ้าที่มีต่ออัลลอฮ์ที่อยู่ในนั้นต่างหากที่จะถูกยกไป ด้วยการที่พวกเจ้าบริสุทธิ์ใจในการปฏิบัติสิ่งนั้นเพื่อแสวงความใกล้ชิดต่ออัลลอฮ์ และเช่นนั้นแหละ อัลลอฮ์ได้ทำให้สิ่งนั้นเป็นเรื่องที่ง่ายดายสำหรับพวกเจ้า เพื่อพวกเจ้าจะได้ประกาศความยิ่งใหญ่เกรียงไกรของอัลลอฮ์เพื่อเป็นการขอบคุณต่อพระองค์ในสิ่งที่พระองค์ได้ทรงประทานการชี้นำแห่งสัจธรรม และจงแจ้งข่าวดี -โอ้ท่านเราะสูลเอ๋ย- แก่บรรดาผู้ทำความดีในการเคารพภักดีต่อพระองค์ และทำดีต่อผู้อื่น ด้วยสิ่งที่ทำให้พวกเขามีความสุข info
التفاسير:

external-link copy
38 : 22

۞ إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٖ كَفُورٍ

แท้จริงอัลลอฮ์ทรงปกป้องบรรดาผู้ที่ศรัทธาต่อพระองค์ให้พ้นจากความชั่วร้ายของบรรดาศัตรู แท้จริงอัลลอฮ์ไม่ทรงชอบคนที่มักทำลายอะมานะฮ์ของพระองค์ และบรรดาผู้ที่ไม่สำนึกในความโปรดปรานของพระองค์ ดังนั้น อัลลอฮ์จะไม่ทรงทำให้มีการเพิ่มสิ่งใดๆในความโปรดปรานเหล่านั้นแก่เขา แต่ยิ่งไปกว่านั้น พระองค์จะเกลียดเขา info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• ضَرْب المثل لتقريب الصور المعنوية بجعلها في ثوب حسي، مقصد تربوي عظيم.
การยกตัวอย่างเพื่อให้เข้าใจในเรื่องที่เป็นนามธรรม ด้วยการทำให้ออกมาในรูปที่เป็นรูปธรรม ถือว่าเป็นหนึ่งในหลักเจตนารมณ์แห่งการขัดเกลาที่ยิ่งใหญ๋ info

• فضل التواضع.
ความประเสริฐของการนอบน้อมถ่อมตน info

• الإحسان سبب للسعادة.
การทำความดีเป็นสาเหตุหนึ่งของการได้มาซึ่งความสุข info

• الإيمان سبب لدفاع الله عن العبد ورعايته له.
การศรัทธาคือเหตุผลหนึ่งที่อัลลอฮฺจะป้องกันดูแลบ่าวของพระองค์และอยู่ในความคุ้มครองของพระองค์ info