ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាតេលេគូ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
33 : 25

وَلَا یَاْتُوْنَكَ بِمَثَلٍ اِلَّا جِئْنٰكَ بِالْحَقِّ وَاَحْسَنَ تَفْسِیْرًا ۟ؕ

ఓ ప్రవక్తా ముష్రికులు మీ వద్దకు వారు ప్రతిపాదించిన వాటిలో నుంచి ఏ ఉమానమును తీసుకుని వచ్చినా మేము దానిపై మీ వద్దకు సరైన దృడమైన సమాధానం తీసుకుని వచ్చాము,వివరణపరంగా మంచిగా ఉండే దానిని మీ వద్దకు తీసుకుని వచ్చాము. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 25

اَلَّذِیْنَ یُحْشَرُوْنَ عَلٰی وُجُوْهِهِمْ اِلٰی جَهَنَّمَ ۙ— اُولٰٓىِٕكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَّاَضَلُّ سَبِیْلًا ۟۠

ఎవరైతే ప్రళయ దినాన తమ ముఖములపై పడుకోబెట్టి ఈడ్చబడుతూ నరకం వద్దకు తీసుకుని రాబడుతారో వారందరు చెడ్డ నివాసం కలవారు. ఎందుకంటే వారి నివాస స్థలము నరకము. మరియు సత్యము నుండి చాలా దూరపు మర్గము కలవారు. ఎందుకంటే వారి మార్గము అవిశ్వాస మార్గము,మార్గ భ్రష్టతపు మార్గము. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 25

وَلَقَدْ اٰتَیْنَا مُوْسَی الْكِتٰبَ وَجَعَلْنَا مَعَهٗۤ اَخَاهُ هٰرُوْنَ وَزِیْرًا ۟ۚۖ

మరియు నిశ్ఛయంగా మేము మూసా అలైహిస్సలాంనకు తౌరాతును ప్రసాదించాము. మరియు ఆయనతో పాటు ఆయన సోదరుడైన హారూన్ అలైహిస్సలాంను ఆయనకు సహాయకునిగా అవటం కొరకు ప్రవక్తగా చేశాము. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 25

فَقُلْنَا اذْهَبَاۤ اِلَی الْقَوْمِ الَّذِیْنَ كَذَّبُوْا بِاٰیٰتِنَا ؕ— فَدَمَّرْنٰهُمْ تَدْمِیْرًا ۟ؕ

అప్పుడు మేము వారిని ఇలా ఆదేశించాము : మీరిద్దరూ మా ఆయతులను తిరస్కరించిన ఫిర్ఔన్,అతని జాతి వారి వద్దకు వెళ్ళండి. అప్పుడు వారు మా ఆదేశమును పాటించారు. మరియు వారిద్దరు వారి వద్దకు వెళ్ళి వారిని అల్లాహ్ ఏకత్వము వైపునకు పిలిచారు. అప్పుడు వారు వారిద్దరిని తిరస్కరించారు. అప్పుడు మేము వారిని తీవ్రంగా వినాశనమునకు గురి చేశాము. info
التفاسير:

external-link copy
37 : 25

وَقَوْمَ نُوْحٍ لَّمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ اَغْرَقْنٰهُمْ وَجَعَلْنٰهُمْ لِلنَّاسِ اٰیَةً ؕ— وَاَعْتَدْنَا لِلظّٰلِمِیْنَ عَذَابًا اَلِیْمًا ۟ۚۙ

మరియు నూహ్ జాతి వారు ఎప్పుడైతే వారు నూహ్ అలైహిస్సలాంను తిరస్కరించి ప్రవక్తలందరిని తిరస్కరించారో వారిని మేము సముద్రంలో ముంచి వినాశనమునకు గురి చేశాము. మరియు మేము వారి వినాశనమును దుర్మార్గులను కూకటి వ్రేళ్ళతో నాశనం చేయటంపై మా సామర్ధ్యము పై ఆధారంగా చేశాము. మరియు మేము దుర్మార్గుల కొరకు ప్రళయదినాన బాధాకరమైన శిక్షను సిధ్ధం చేసి ఉంచాము. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 25

وَّعَادًا وَّثَمُوْدَاۡ وَاَصْحٰبَ الرَّسِّ وَقُرُوْنًا بَیْنَ ذٰلِكَ كَثِیْرًا ۟

మరియు మేము హూద్ అలైహిస్సలాం జాతి ఆద్ ను,సాలిహ్ అలైహిస్సలాం జాతి సమూద్ ను తుదిముట్టించాము. మరియు మేము బావి వారిని తుదిముట్టించాము. మరియు మేము ఈ మూడు జాతుల వారి మధ్య చాలా సమాజాలను నాశనం చేశాము. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 25

وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْاَمْثَالَ ؗ— وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِیْرًا ۟

మరియు మేము వినాశనమునకు గురైన వీరందరిలోంచి ప్రతి ఒక్కరిని పూర్వ సమాజాల వినాశనమును,దాని కారణాలను వారు హితబోధన గ్రహిస్తారని స్పష్టపరిచాము. ప్రతి ఒక్కరిని మేము వారి అవిశ్వాసం వలన, వారి వ్యతిరేకత వలన తీవ్రంగా వినాశనమునకు గురిచేశాము. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 25

وَلَقَدْ اَتَوْا عَلَی الْقَرْیَةِ الَّتِیْۤ اُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ ؕ— اَفَلَمْ یَكُوْنُوْا یَرَوْنَهَا ۚ— بَلْ كَانُوْا لَا یَرْجُوْنَ نُشُوْرًا ۟

మరియు నిశ్ఛయంగా మీ జాతి వారిలో నుంచి తిరస్కరించిన వారు షామ్ (సిరియా) ప్రాంతము వైపు తమ ప్రయాణంలో అశ్లీల చర్యకు పాల్పడటంపై శిక్షగా రాళ్ల వర్షం కురిపించబడిన లూత్ జాతి వారి బస్తీ వైపునకు వచ్చారు గుణపాఠం నేర్చుకోవటానికి. ఏమీ వారు ఈ బస్తీ నుండి అందులు అయిపోయి దాన్ని చూడ లేదా ?. కాదు కాని వారు మరణాంతర లేప బడటము పై దాని తరువాత వారి లెక్క తీసుకో బడుతుంది అనే నమ్మకమును ఉంచలేదు. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 25

وَاِذَا رَاَوْكَ اِنْ یَّتَّخِذُوْنَكَ اِلَّا هُزُوًا ؕ— اَهٰذَا الَّذِیْ بَعَثَ اللّٰهُ رَسُوْلًا ۟

ఓ ప్రవక్తా ఈ తిరస్కారులందరు నీకు ఎదురైనప్పుడు వారు ఎగతాళిగా,తిరస్కారముగా ఇలా పలుకుతూ నిన్ను అవహేళన చేసేవారు : ఏమి అల్లాహ్ మా వద్దకు ప్రవక్తగా పంపించినది ఇతడేనా ?!. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 25

اِنْ كَادَ لَیُضِلُّنَا عَنْ اٰلِهَتِنَا لَوْلَاۤ اَنْ صَبَرْنَا عَلَیْهَا ؕ— وَسَوْفَ یَعْلَمُوْنَ حِیْنَ یَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ اَضَلُّ سَبِیْلًا ۟

నిశ్చయంగా అతడు మా ఆరాధ్య దైవాల ఆరాధన నుండి మమ్మల్ని మరల్చేసే వాడే. ఒక వేళ మేము వాటి ఆరాధనపై స్థిరంగా ఉండకపోతే అతడు తన వాదనల ద్వారా,తన ఆధారాల ద్వారా మమ్మల్ని వాటి నుండి మరల్చేసేవాడు. వారు తమ సమాదులలో,ప్రళయ దినాన శిక్షను కళ్ళారా చూసినప్పుడు ఎక్కువగా అపమార్గమునకు లోనైనవాడు వారా లేదా అతడా ? ఎవరో వారు తొందరలోనే తెలుసుకుంటారు. మరియు వారిలో నుండి ఎవడు ఎక్కువ అపమార్గమునకు లోనయ్యాడో తొందరలోనే వారు తెలుసుకుంటారు. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 25

اَرَءَیْتَ مَنِ اتَّخَذَ اِلٰهَهٗ هَوٰىهُ ؕ— اَفَاَنْتَ تَكُوْنُ عَلَیْهِ وَكِیْلًا ۟ۙ

ఓ ప్రవక్తా ఎవడైతే తన మనోవాంఛలను ఆరాధ్య దైవంగా చేసుకుని దాన్ని అనుసరించాడో అతడిని మీరు చూశారా ?. ఏమీ మీరు అతడిని విశ్వాసము వైపునకు మరల్చి,అతడిని అవిశ్వాసము నుండి ఆపి అతనిపై మీరు సంరక్షకుడిగా అవుతారా ?!. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• الكفر بالله والتكذيب بآياته سبب إهلاك الأمم.
అల్లాహ్ పట్ల అవిశ్వాసము,ఆయన ఆయతులను తిరస్కరించటం సమాజాల వినాశనమునకు కారణం. info

• غياب الإيمان بالبعث سبب عدم الاتعاظ.
మరణాంతరం లేపబడటంపై విశ్వాసం లేకపోవటం హితబోధన గ్రహించకపోవటానికి కారణం. info

• السخرية بأهل الحق شأن الكافرين.
సత్యపరులపట్ల అవహేళన చేయటం అవిశ్వాసపరుల లక్షణం. info

• خطر اتباع الهوى.
మనోవాంఛలను అనుసరించటం యొక్క ప్రమాదం. info