ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាមូរ៉ា - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
123 : 9

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلۡكُفَّارِ وَلۡيَجِدُواْ فِيكُمۡ غِلۡظَةٗۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلۡمُتَّقِينَ

Yaa yãmb neb nins sẽn kõ sɩda! Zab-y ne neb nins sẽn kεg yãmbã sẽn yaa kɩfr-rãmbã, tɩ b paam keelem yãmb nengẽ. La y bãng tɩ Wẽnd bee ne wẽn-zoεtbã. info
التفاسير:

external-link copy
124 : 9

وَإِذَا مَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ فَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمۡ زَادَتۡهُ هَٰذِهِۦٓ إِيمَٰنٗاۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَزَادَتۡهُمۡ إِيمَٰنٗا وَهُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ

B sã n wa sik Sʋʋra, bee b sʋkã sẽn yete: "ãnd n be yãmb sʋka t'a sɩd-kũun paasame?" la sã n yaa ne sɩd-koatbã yẽ, a paasa b sɩd kũuni, tɩ b sũyã yaa noogo. info
التفاسير:

external-link copy
125 : 9

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَتۡهُمۡ رِجۡسًا إِلَىٰ رِجۡسِهِمۡ وَمَاتُواْ وَهُمۡ كَٰفِرُونَ

La sã n yaa ne neb nins bãagã sẽn be b sũyẽ wã, Sʋʋrã wã paasd-b-la rẽgdo, tɩ b ki kɩfend pʋga. info
التفاسير:

external-link copy
126 : 9

أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ

Rẽ yĩnga bãmb pa gũusd n getẽ tɩ b paamda zarbg vugr maa naoor a yiibu yʋʋm fãa? Tɩ baa ne woto fãa b pa tuubdi, b pa tẽegd Wẽnd yelle. info
التفاسير:

external-link copy
127 : 9

وَإِذَا مَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ نَّظَرَ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ هَلۡ يَرَىٰكُم مِّنۡ أَحَدٖ ثُمَّ ٱنصَرَفُواْۚ صَرَفَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَفۡقَهُونَ

Tɩ b sã n wa sik Sʋʋra la b sẽn get taaba [ n yetẽ]: "rẽ yĩnga ned n yẽ yãmb bɩ?" Rẽ loogr poorẽ tɩ b gũd b kũnã. Wẽnd na gũd A kũnd n bas bãmbã sũyã!, B yaa neb sẽn pa fasemd ye. info
التفاسير:

external-link copy
128 : 9

لَقَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ عَزِيزٌ عَلَيۡهِ مَا عَنِتُّمۡ حَرِيصٌ عَلَيۡكُم بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ

Sɩd la hakɩɩka, ad Tʋntʋʋm b sẽn yiis yãmb pʋgẽ waa yãmb nengẽ, bũmb sẽn namsd yãmb fãa yaa zɩsg ne-a, n maand yão-bood ne yãmb (neere), n yaa nimbãan-zoεt la yoalsd ne sɩd kõatba. info
التفاسير:

external-link copy
129 : 9

فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ

Rẽnd b sã n gũd b kuidga, yeele: ''Wẽnd seka maam. soab zẽng ka be tɩ sã n pa Yẽ ye. Mam rɩka m yεlã n boabl-A, Yẽ la Al-ars bedrã naaba. info
التفاسير: