ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្គិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
148 : 4

۞ لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا

Di kalinyan nu Allah i kapayag sa mawag a kadtalu, ya tabya na entayn i sinalimbut, endu ya kaaden nu Allah na labi a pakakineg a mataw. info
التفاسير:

external-link copy
149 : 4

إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا

Amayka ipayag nu i mapya, ataw ka isulen nu i entuba ataw ka lemasam kanu sa mawag, na saben-sabenal na su Allah na ya nin kaaden na labi a mamelasam a pakagaga. info
التفاسير:

external-link copy
150 : 4

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا

Saben-sabenal na su silan a namegkafir kanu Allah endu kanu manga sinugu nin, endu ya nilan kyug na makapabpitas nilan su Allah endu su sinugu nin, endu ya nilan pedtalun: bamalityala (bamangimbenal) kami kanu sabad endu bamegkafir kami kanu sabad, endu ya nilan kyug na makapamaluy silan kanu pageltan nu entuba sa ukit. info
التفاسير:

external-link copy
151 : 4

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Entuba silan i manga kafir a tidtu, endu inidtatalama nami kanu manga kafir i siksa a bamelusak. info
التفاسير:

external-link copy
152 : 4

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَلَمۡ يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ أُوْلَٰٓئِكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيهِمۡ أُجُورَهُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Endu su silan a namalityala (namangimbenal) sa kanu Allah endu sa kanu manga sinugu nin, Endu da nilan pambibidaya su pageltan nu isa sa kanilan, na entuba silan na di ebplis na ienggay nin sa kanilan su manga balas nilan, endu nya kaaden nu Allah na labi a bangampun a malimu. info
التفاسير:

external-link copy
153 : 4

يَسۡـَٔلُكَ أَهۡلُ ٱلۡكِتَٰبِ أَن تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتَٰبٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ فَقَدۡ سَأَلُواْ مُوسَىٰٓ أَكۡبَرَ مِن ذَٰلِكَ فَقَالُوٓاْ أَرِنَا ٱللَّهَ جَهۡرَةٗ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡۚ ثُمَّ ٱتَّخَذُواْ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ فَعَفَوۡنَا عَن ذَٰلِكَۚ وَءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا

Bangeni sa leka(Muhammad) su manga taw nu kitab (Yahudi) sa patulunan nengka silan sa kitab a ebpun sa langit, na saben-sabenal na pinangenyan nilan si Musa sa labi a masla kumin sa entuba, na ya nilan pidtalu: ipaylay nengka sa lekami su Allah sa mapayag, na sinayab silan a kilat sabap sa kanu kasalimbut nilan, mawli na minumbal silan sa sapi sa kanu ulyan nu kinawma sa kanilan nu manga tanda na linasam nami su entuba endu inenggay nami kani Musa i tindeg a mapayag. info
التفاسير:

external-link copy
154 : 4

وَرَفَعۡنَا فَوۡقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثَٰقِهِمۡ وَقُلۡنَا لَهُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُلۡنَا لَهُمۡ لَا تَعۡدُواْ فِي ٱلسَّبۡتِ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا

Endu inipulu nami sa pulu nilan i palaw sabap kanu pasad nilan, endu pidtalu nami sa kanilan: ludep kanu sa kanu bengawan sa bamedsugyud, endu pidtalu nami sa kanilan: di ka nu pedtalasak sya sa gay na saptu endu kinamalan nami sa kanilan i pasad a mabagel. info
التفاسير: