ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាកូរ៉េ - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - កំពុងដំណើរការលើវា

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
13 : 96

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

그대는 그(아부 자흘)가 부정하며 돌아서는 것을 보지 않았던가. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 96

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

그는 하나님께서 보시고 계심을 알지 못하는가? info
التفاسير:

external-link copy
15 : 96

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

그렇지 않노라. 실로 그가 그만두지 않는다면 나는 정녕 앞머리 채를 잡아끌 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 96

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ

거짓말하고 죄짓는 앞머리 채라. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 96

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ

그러니 그는 자신의 패거리를 불러 보라. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 96

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

그러면 나는 밀쳐 내는 천사들을 부를 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 96

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩

그렇지 않노라. 그대(무함마드)는 그에게 굴복하지 말며, (나에게) 부복하여 가까이 다가오라. info
التفاسير: