ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាកូរ៉េ - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - កំពុងដំណើរការលើវា

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
36 : 50

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ

내가 그들 이전에 얼마나 많은 세대를 멸망시켰는가? 그들은 그들(메카 우상 숭배자들)보다 더 강한 괴력을 지녔었노라. 그리하여 그들은 땅덩이를 돌아다녀 보았으나, 그 어떤 은신처라도 있는가? info
التفاسير:

external-link copy
37 : 50

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ

실로 저 안에는 마음을 가진 자와 경청하며 증언하는 자를 위한 떠올림이 있노라. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 50

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ

진실로 나는 하늘과 땅과 그 사이에 존재하는 것을 엿새 만에 창조하셨으며 나에게는 그 어떤 피로도 스치지 않았노라. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 50

فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ

그러니 그대는 그들이 하는 말에 인내하고, 해돋이 전과 해넘이 전에 그대 주님의 완벽한 영광을 드높이라. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 50

وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ

밤중에도 그대는 그분을 찬양하라. 부복한 뒤에도 마찬가지라. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 50

وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

그대(무함마드)는 경청하라: 그날 부르는 자가 가까운 장소에서 (사람들을) 부를 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 50

يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ

그날 그들은 진실로 굉음을 들을 것이니, 진정 이날은 부활의 날이라. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 50

إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ

진실로 나는 생명을 불어넣고 죽음을 부여하며, 귀착할 곳은 실로 나에게 있노라. info
التفاسير:

external-link copy
44 : 50

يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ

그날 대지가 그들을 버려두고 빠르게 갈라지니 이것은 실로 나에게는 손쉬운 소집이라. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 50

نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

나는 그들이 하는 말을 누구보다 더 잘 알고 있으며 그대(무함마드)는 그들을 위압하는 자가 아니라. 그러니 그대는 나의 경고를 두려워하는 자들을 꾸란으로써 상기시켜 주라. info
التفاسير: