ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាកូរ៉េ - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - កំពុងដំណើរការលើវា

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
29 : 48

مُّحَمَّدٞ رَّسُولُ ٱللَّهِۚ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ أَشِدَّآءُ عَلَى ٱلۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡۖ تَرَىٰهُمۡ رُكَّعٗا سُجَّدٗا يَبۡتَغُونَ فَضۡلٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٗاۖ سِيمَاهُمۡ فِي وُجُوهِهِم مِّنۡ أَثَرِ ٱلسُّجُودِۚ ذَٰلِكَ مَثَلُهُمۡ فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِۚ وَمَثَلُهُمۡ فِي ٱلۡإِنجِيلِ كَزَرۡعٍ أَخۡرَجَ شَطۡـَٔهُۥ فَـَٔازَرَهُۥ فَٱسۡتَغۡلَظَ فَٱسۡتَوَىٰ عَلَىٰ سُوقِهِۦ يُعۡجِبُ ٱلزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ ٱلۡكُفَّارَۗ وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنۡهُم مَّغۡفِرَةٗ وَأَجۡرًا عَظِيمَۢا

무함마드는 하나님의 사도라. 그와 함께 있는 자들은 불신자들에게는 엄준하고 그들 사이에서는 자애로우니라. 그대는 그들이 하나님의 은혜와 기쁨을 추구하면서 허리 숙여 절하고 엎드려 절함을 보노라. 그들의 표징은 그들의 얼굴에 있으니 부복의 영향으로부터 비롯된 것이라. 이것은 토라에 있는 그들의 묘사라 . 복음에 있는 그들의 묘사 는 마치 저의 싹을 틔운 뒤 그것(싹)을 튼튼하게 해주는 농작물과 같노라. 그리하여 그것이 야물어지고 저의 줄기 위로 오르니, 씨 뿌리는 자를 흐뭇하게 하더라. 이렇게 그분께서는 그들을 통해 불신자들에게 역정을 일으키시노라. 하나님께서는 그들 중에서 (당신과 사도를) 믿고 선행을 실천하는 자들에게 위대한 보상을 약속하셨노라. info
التفاسير: