ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាកូរ៉េ - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - កំពុងដំណើរការលើវា

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
14 : 45

قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

그대는 믿는 자들에게 하나님의 날(심판의 날)을 개의치 않는 자들을 용서하여 주라고 말하라. 이는 그분께서 사람들이 행하던 일을 보응하시기 위함이라. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 45

مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ

선행을 실천하는 자는 그 자신을 위하는 것이며, 악행을 저지르는 자는 그를 해치는 것이라. 그 후 그대들은 실로 그대들의 주님께로 돌아가게 될 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 45

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

진실로 나는 이스라엘의 자손들에게 성서와 예지와 선지자직을 주었고, 좋은 것들로 양식을 제공하였으며, 존재하는 모든 이들에 더하여 은혜를 베풀었노라. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 45

وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

그리고 나는 그들에게 (종교적) 사안에 관한 분명한 증거들을 주었노라. 그들이 의견을 달리함은 오직 그들에게 지식이 도래한 이후로서, 그들 사이에 퍼진 적대심 때문이라. 실로 그대의 주님께서는 그들이 의견을 달리하던 것에 관하여 부활의 날 그들 사이를 판가름하실 것이라. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 45

ثُمَّ جَعَلۡنَٰكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِ فَٱتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ

그 후 나는 그대가 (종교적) 사안에 있어서의 현명한 방도(샤리아)를 따르도록 하였으니 그것을 추종하고, 알지 못하는 자들의 욕망을 추종하지 말라. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 45

إِنَّهُمۡ لَن يُغۡنُواْ عَنكَ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗاۚ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۖ وَٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلۡمُتَّقِينَ

실로 그들은 하나님께 관하여 그대에게 그 어떤 도움도 되지 못하노라. 실로 부당한 자들은 서로가 서로의 동맹자이나, 하나님께서는 경외하는 자들의 가호자시라. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 45

هَٰذَا بَصَٰٓئِرُ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ

이것(꾸란)은 사람들을 위한 확실한 증거이며, 굳건히 믿는 사람들을 위한 인도이자 자비라. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 45

أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجۡتَرَحُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجۡعَلَهُمۡ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَوَآءٗ مَّحۡيَاهُمۡ وَمَمَاتُهُمۡۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

악행을 저지른 자들은 내가 그들의 삶과 그들의 죽음에 있어서 그들을 (하나님과 사도를) 믿고 선행을 실천하는 자들과 동일하게 둘 것이라 생각했단 말인가? 그들의 판단이 참으로 악하도다. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 45

وَخَلَقَ ٱللَّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَلِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

하나님께서는 진리로써 (일곱) 하늘과 땅을 창조하셨으며 그리하여 모든 이가 자신의 행위에 의해 보응을 받게 하고자 함이며 실로 그들은 부당히 다루어지지 않을 것이라. info
التفاسير: