ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាភូឡានី

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
17 : 40

ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ

Hannde, wonkii kala yoɓete ko feggitii e golle: woni moƴƴere maa bone. Tooñe woo alaa hannde, tawde ko Allah ñaawata, pellet, Allah ko yaawuɗo hasboore jeyaaɓe Makko ɓen, tawde Himo huɓindii fii maɓɓe. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 40

وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ

Jertinirɓe an Nulaaɗo, Ñalaande Darngal nden, ɓadiinde, hewtunde. Tawde ko ɓadii fow, ko ko hewti. Nde ñalnde, hakkee ko ɓerɗe ɗen ngoƴata, ɗe ƴawtiray ka konondol, hara ɓe waawataa haalude, si wanaa mo Allah duŋanii e maɓɓe. Tooñirnooɓe sirku e geddi ɓen non, ɓe heɓoytaa giɗo maa musiɗɗo, wanaa kadi tefoowo jaɓanteeɗo, si ɓe aru heɓude on. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 40

يَعۡلَمُ خَآئِنَةَ ٱلۡأَعۡيُنِ وَمَا تُخۡفِي ٱلصُّدُورُ

Allah no anndi ko gite ɗen janforta e ndaarɗe, e ko ɓerɗe ɗen suuɗata. Huunde e mun wirnaaki Mo. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 40

وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ

Allah ko nunɗal ñaawirta, O tooñirtah goɗɗo ɗuytangol mo moƴƴi maa ɓeydangol mo bonɗi. Ɗin ɗi sirkooɓe ɓen rewata ko wanaa Allah, hay huunde ɗi ñaawataa, tawde ɗi jeyaa huunde. Pellet, ko Allah woni Nanoowo haala jeyaaɓe Mun, Yi'oowo annuyeeji e kuuɗe maɓɓe. O yoɓitoya ɓe ɗum. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 40

۞ أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُواْ هُمۡ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ

Hara ɓee sirkooɓe yiilaaki ka leydi, ɓe taskoo no mofte fennunooɓe ado maɓɓe ɓen wa'unoo? Ko battane bonɗe wonunoo. Hara le ɓeen no ɓurnoo ɓe tiiɗude ɓe doole e batteeji accaaɗi ka leydi, wano kubeeje ɗe ɓee ronki battinorde. Kono Allah halkitirno ɓe junuubi maɓɓe ɗin, ɓe heɓaano daɗndoowo ɓe e lepte Allah ɗen. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 40

ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ

Ko waɗi kon ɓe leptaa, ko tawde Nulaaɓe maɓɓe ɓen addanayno ɓe hujjaaji ɓannguɗi, immorde ka Allah, ɓe yedda Allah, ɓe fenna Nulaaɓe Makko ɓen. E ko ɓe doolnunoo kon fow, Allah naangiri ɓe lepte, O halki fii maɓɓe, tawde pellet, ko O Doolnuɗo, Saɗtuɗo leptugol yedduɗo Mo, fenni Nulaaɓe Makko ɓen. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 40

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ

Gomɗii Men nulirii Muusaa, Aayeeje Amen bannguɗe ɗen, e hujja ɓannguɗo. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 40

إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَقَٰرُونَ فَقَالُواْ سَٰحِرٞ كَذَّابٞ

Men nuli mo haa e Fir'awna, e jaagoraaɗo makko on Haamaana, e Qaaruuna. Kono ɓe wi'i: Muusaa, ko mbileejo, ɗuuɗuɗo fenaande, e wi'ugol ko o Nulaaɗo. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 40

فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلۡحَقِّ مِنۡ عِندِنَا قَالُواْ ٱقۡتُلُوٓاْ أَبۡنَآءَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ وَٱسۡتَحۡيُواْ نِسَآءَهُمۡۚ وَمَا كَيۡدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ

Nde Muusaa addannooɓe hujjaaji ɓannginɗo goonga makko kan, Fir'awna wi'i:waree ɓiɗɓe gomɗimdimɓe ɓen e makko, heddon rewɓe maɓɓe ɓen, hoynugol ɓe. Kono ko heeferɓe ɓen fewjirta ɗuytugol limoore gomɗimɓe ɓen wonaali, si wanaa mulata yaha, hara batte alanaa ɗum. info
التفاسير:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• التذكير بيوم القيامة من أعظم الروادع عن المعاصي.
Annditugol Ñalaande Darngal nden, hino jeyaa e ko ɓuri mawnude, e ko haɗata yeddugol. info

• إحاطة علم الله بأعمال عباده؛ خَفِيَّة كانت أم ظاهرة.
Ganndal Allah ngal no huuɓiti golle jeyaaɓe Makko ɓen, ko suuɗii e ko wirnii e majje. info

• الأمر بالسير في الأرض للاتعاظ بحال المشركين الذين أهلكوا.
Aayeeje ɗen no rerɗina yiilagol e leydi ndin, fii waajitorgol fiyaaku sirkaynooɓe, halkaaɓe ɓen. info