ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ប៊ីសាយ៉ា) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ

លេខ​ទំព័រ:close

external-link copy
40 : 34

وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَهَٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ

Ug sa Adlaw nga Iyang tigomon silang tanan (ang mga tigsimba ug ang mga gisimba), ug Siya moingon sa mga anghel: "Kamo ba ang gisimba niining mga tawhana kaniadto?" info
التفاسير:

external-link copy
41 : 34

قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ

Sila moingon: "Himaya kanimo (O Allah)". Ikaw ang among magbalantay, dili sila. Oo, sila buta nga nagsimba sa jinn; kadaghanan kanila mga magtutuo kanila. info
التفاسير:

external-link copy
42 : 34

فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

Busa nianang Adlawa (sa Paghukom) sila walay gahom nga makahimo ug kaayohan o kadaot alang sa usag-usa, ug Kami moingon ngadto kanila nga nagbuhat ug kadautan (mga pagano): "Tilawi ang Silot sa Kalayo nga inyong gilimod kaniadto." info
التفاسير:

external-link copy
43 : 34

وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا رَجُلٞ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمۡ عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُكُمۡ وَقَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٞ مُّفۡتَرٗىۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

Sa diha nga ang Among tin-aw nga mga Bersikulo litok ngadto kanila, sila moingon: "Kini usa lamang ka tawo (Muhammad) nga nagtinguha sa pagpahilayo kaninyo gikan sa gisimba sa inyong mga amahan (ug mga katigulangan)". Ug sila nag-ingon: "Kini 'ang Qur'an' usa lamang ka bakak nga gitumotumo". Ug sila nga naglimod mosulti mahitungod sa Kamatuoran sa diha nga kini moabut ngadto kanila: "Kini 'ang Qur'an' usa lamang ka tin-aw nga salamangka." info
التفاسير:

external-link copy
44 : 34

وَمَآ ءَاتَيۡنَٰهُم مِّن كُتُبٖ يَدۡرُسُونَهَاۖ وَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِن نَّذِيرٖ

Kami wala maghatag kanila sa bisan unsa nga mga Kasulatan nga ilang matun-an, ni Kami nagpadala ngadto kanila una kanimo ug usa ka tigpasidaan. info
التفاسير:

external-link copy
45 : 34

وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

Sila nga nauna kanila naglimod (sa Kamatuoran), ug kini sila (ang mga pagano) wala pa makakab-ot sa ikapulo sa unsay Among gihatag kanila, apan sila milimod sa Akong mga Mensahero, unya unsa 'makalilisang' ang akong silot. info
التفاسير:

external-link copy
46 : 34

۞ قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ

Isulti: "Ako nagpahimangno kaninyo sa usa lamang ka butang, nga kamo mobarug nga lunsay alang sa Kawsa sa Allah nga managpares ug tinagsa-tagsa, ug pamalandong (niini nga Mensahe), Kay walay timailhan sa pagkabuang sa inyong kauban (ang Propeta Muhammad)"; siya usa lamang ka tigpasidaan kaninyo
atubangan sa grabeng pag-antos.
info
التفاسير:

external-link copy
47 : 34

قُلۡ مَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٖ فَهُوَ لَكُمۡۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٞ

Isulti: "Wala gayud Ako nangayo kaninyo ug bisan unsa nga ganti (alang niini nga Mensahe), hinoon kining tanan alang sa inyong kaugalingong kaayohan; kay ang akong ganti anaa lamang sa Allah (Dios), ug Siya Saksi sa tanang butang." info
التفاسير:

external-link copy
48 : 34

قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ

Isulti: "Sa pagkatinuod ang akong Ginoo (Allah) nagpadala sa Kamatuoran (batok sa tanan nga bakak). (Siya mao) ang Labing Nakahibalo sa dili makita." info
التفاسير: