クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ウズベク語対訳)

Фатҳ

本章の趣旨:
تبشير النبي والمؤمنين بالفتح والتمكين.
Пайғамбар ва мўминларга ғалаба, зафар ҳақидаги хушхабарни етказиш info

external-link copy
1 : 48

إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحٗا مُّبِينٗا

Эй Пайғамбар, Биз сизга Ҳудайбия сулҳи орқали очиқ зафар ато этдик. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 48

لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

Токи Аллоҳ сизнинг шу зафардан олдинги гуноҳингизни ҳам, кейинги гуноҳингизни ҳам мағфират қилсин ва динини ғолиб этиш билан сизга неъматини тўла қилиб берсин ҳамда сизни тўғри йўлга, бирон эгрилиги бўлмаган Ислом йўлига ҳидоят қилсин. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 48

وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا

Токи Аллоҳ сизга душманларингизга қарши ҳеч ким бас кела олмайдиган мадад берсин. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 48

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

Аллоҳ шундай Зотки, мўминларнинг қалбларига ором ва хотиржамликни индирди. Токи иймонларига иймон қўшиб олсинлар. Осмонлару ернинг қўшинлари ёлғиз Аллоҳникидир. Улар билан истаган бандасига мадад беради. Алллоҳ бандалари учун нима яхши эканини яхши биладиган, ҳар бир мадад бериши ва қўллаб-қувватлашини бир ҳикмат билан қиладиган Зотдир. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 48

لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا

Токи Аллоҳга ва пайғамбарига иймон келтирган мўминлар ва мўминаларни қасрлари ва дарахтлари остидан аҳорлар оқиб турадиган жаннатларга киритсин ва уларнинг гуноҳларини ўчириб юборсин, жазоламасин. Бу иш, яъни, жаннатга ноил бўлиш ва гуноҳларнинг кечирилиши Аллоҳнинг наздида мислсиз буюк муваффақиятдир. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 48

وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا

Токи Аллоҳ ҳақида ёмон гумонга бориб, У Зотнинг Ўз динини ғолиб, Ўз сўзини олий айлашига шубҳа билан қараган мунофиқ ва мунофиқаларни, мушрик ва мушрикаларни азобласин. Уларнинг азобдан боши чиқмасин. Кофирлиги ва бадгумонлиги туфайли Аллоҳ улардан ғазабланди, уларни Ўз раҳматидан қувди ва уларга охиратда жаҳаннамни тайёрлаб қўйди. Дўзахга кирадилар ва у ерда абадий қоладилар. Жаҳаннам нақадар ёмон оқибат, нақадар ёмон борар жой! info
التفاسير:

external-link copy
7 : 48

وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

Осмонлару ернинг лашкарлари ёлғиз Аллоҳникидир. Улар билан Ўзи истаган бандасига мадад беради. Аллоҳ Азиздирки, ҳеч ким Ундан ғолиб бўла олмас. Аллоҳ ҳар бир яратишини, тақдирини ва тадбирини бир ҳикмат билан қиладиган Ҳаким Зотдир. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 48

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

Эй Пайғамбар, дарҳақиқат, Биз сизни Қиёмат куни умматингизга гувоҳлик берадиган, мўминларга шу дунёдаги ғалаба, мадад ва охиратдаги туганмас неъматлар ҳақида хушхабар етказадиган, кофирларни эса шу дунёдаги хорлик ва мағлубият ва охиратдаги аламли азобдан огоҳлантирадиган элчи қилиб юбордик. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 48

لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا

Шоядки, Аллоҳга ва пайғамбарига иймон келтирсангизлар. У Зотни қўлласангизлар, улуғласангизлар ва У Зотга кечаю кундуз тасбеҳ айтсангизлар. info
التفاسير:
本諸節の功徳:
• صلح الحديبية بداية فتح عظيم على الإسلام والمسلمين.
Ҳудайбия сулҳи Ислом ва мусулмонлар учун зафар дебочасидир. info

• السكينة أثر من آثار الإيمان تبعث على الطمأنينة والثبات.
Сакинат, ором иймоннинг меваларидан бўлиб, мўминга хотиржамлик ва сабот бахш этади. info

• خطر ظن السوء بالله، فإن الله يعامل الناس حسب ظنهم به سبحانه.
Аллоҳ ҳақида ёмон гумонда бўлиш ўта хатарли. Зеро, Аллоҳ одамлар У Зот ҳақида қандай гумонда бўлсалар, ўшанга қараб муомала қилади. info

• وجوب تعظيم وتوقير رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Пайғамбар алайҳиссаломни улуғлаш, у зотга эҳтиром кўрсатиш вожиб. info