クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(テルグ語対訳)

external-link copy
101 : 5

یٰۤاَیُّهَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا لَا تَسْـَٔلُوْا عَنْ اَشْیَآءَ اِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ ۚ— وَاِنْ تَسْـَٔلُوْا عَنْهَا حِیْنَ یُنَزَّلُ الْقُرْاٰنُ تُبْدَ لَكُمْ ؕ— عَفَا اللّٰهُ عَنْهَا ؕ— وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ حَلِیْمٌ ۟

ఓ విశ్వాసపరులారా మీరు ప్రవక్తని మీకు అనవసరమైన విషయాల గురించి అడగకండి అవి మీ ధర్మ విషయాల్లో మీకు తోడ్పడవు. ఒక వేళ వాటిని మీ కొరకు బహిర్గతం చేస్తే అందులో ఉన్న కష్టము వలన మీకు చెడుగా అనిపిస్తాయి. ప్రశ్నించడం గురించి మీకు వారించబడిన ఈ విషయాల గురించి మీరు ప్రవక్తపై వహీ అవతరించే వేళ అడిగితే వాటి గురించి మీకు విశదపరచవచ్చు. ఇది అల్లాహ్ పై ఎంతో శులభమైనది. అల్లాహ్ వదిలి వేసిన విషయాల గురించి ఖుర్ఆన్ మౌనం వహించింది. అయితే మీరు వాటి గురించి అడగకండి. ఒక వేళ మీరు వాటి గురించి అడిగితే వాటిని పాటించే ఆదేశం మీపై అవతరిస్తుంది. మరియు అల్లాహ్ తన దాసుల పాపములను వారు పశ్చాత్తాపము పడినప్పుడు మన్నించేవాడును. వాటి వలన వారిని శిక్షించటం నుండి ఆయన దయ కలవాడును. info
التفاسير:
本諸節の功徳:
• الأصل في شعائر الله تعالى أنها جاءت لتحقيق مصالح العباد الدنيوية والأخروية، ودفع المضار عنهم.
అల్లాహ్ ఆచారాల్లో వాస్తవమేమిటంటే అవి దాసుల ఇహపరలోక ప్రయోజనాలను సాధించటానికి,వారి నష్టాలను అడ్డుకోవటానికి వచ్చినవి info

• عدم الإعجاب بالكثرة، فإنّ كثرة الشيء ليست دليلًا على حِلِّه أو طِيبه، وإنما الدليل يكمن في الحكم الشرعي.
వస్తువు అధికంగా ఉండటం స్వీకరించటానికి అర్హత లేనిది.ఎందుకంటే వస్తువు యొక్క ఆధిక్యత దాని హలాల్ అవ్వటంలో హరాం అవ్వటంలో ఆధారం కాదు.ఆధారమన్నది ధర్మ ఆదేశాల్లో ఇమిడి ఉంటుంది. info

• من أدب المُسْتفتي: تقييد السؤال بحدود معينة، فلا يسوغ السؤال عما لا حاجة للمرء ولا غرض له فيه.
ఫత్వా అడిగే వారి పద్దతులు: నిర్ధారిత హద్దుల్లో ప్రశ్నను పరిమితం చేయటం,మనిషి తనకు అనవసర విషయాల గురించి,తనకు ఎటువంటి ప్రయోజనం లేని వాటి గురించి ప్రశ్నించకుండా ఉండటం. info

• ذم مسالك المشركين فيما اخترعوه وزعموه من محرمات الأنعام ك: البَحِيرة، والسائبة، والوصِيلة، والحامي.
బహుదైవారధకుల మార్గములను దూషించటం జరిగింది ఏవైతే వారు తమ తరుపు నుండి పశువుల్లోంచి బహీరహ్,సాయిబహ్,వసీలహ్,హామ్ లాగా కల్పించుకుని నిషేధం అని వాదించుకున్నారు. info