クルアーンの対訳 - ロシア語対訳 - Abu Adel

external-link copy
46 : 7

وَبَيۡنَهُمَا حِجَابٞۚ وَعَلَى ٱلۡأَعۡرَافِ رِجَالٞ يَعۡرِفُونَ كُلَّۢا بِسِيمَىٰهُمۡۚ وَنَادَوۡاْ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ أَن سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۚ لَمۡ يَدۡخُلُوهَا وَهُمۡ يَطۡمَعُونَ

46. И между ними [обитателями Рая и обитателями Ада] – (огромная) (разделяющая) завеса (которая называется аль-А’раф), и на вершинах (этой преграды) (находятся) люди, которые узнают каждого [и обитателей Рая, и обитателей Ада] по их признакам. (Люди на вершинах преграды – это те, у которых благие деяния равны плохим, и они надеются на милосердие Аллаха.) И воззовут они [люди на преграде] к обитателям Рая: «Мир вам!» (И) не вошли они [люди на преграде] (ещё) в него [в Рай], хотя и (очень) желали. info
التفاسير: