クルアーンの対訳 - ロシア語対訳 - Abu Adel

ページ番号:close

external-link copy
30 : 2

وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٞ فِي ٱلۡأَرۡضِ خَلِيفَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَجۡعَلُ فِيهَا مَن يُفۡسِدُ فِيهَا وَيَسۡفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قَالَ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ

30. И (упомяни о том) как сказал Господь твой ангелам: «Поистине, Я установлю на земле наместника [человека]». Сказали (ангелы): «(О Господь наш, какова мудрость того, что) Ты установишь на ней тех, кто [некоторые из них] будет там (также) сеять беспорядок и проливать кровь (проявляя несправедливость и тиранию), а мы (покорны Тебе и) восславляем (Тебя), вознося хвалу Тебе, и святим Тебя?» Сказал Он: «Поистине, Я знаю то [мудрость, почему Я создаю людей], чего вы не знаете!» info
التفاسير:

external-link copy
31 : 2

وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

31. И (чтобы показать превосходство Адама над ангелами) научил Он [Аллах] Адама всем именам [названиям вещей], а потом предложил их [вещи] ангелам и сказал: «Сообщите Мне имена [названия] этих (вещей), если являетесь вы правдивыми». info
التفاسير:

external-link copy
32 : 2

قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ

32. Сказали (ангелы): «Ты – преславен! Нет у нас знания, кроме того, чему Ты нас научил. Поистине, Ты – Знающий, Мудрый!» info
التفاسير:

external-link copy
33 : 2

قَالَ يَٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ

33. Сказал (Аллах): «О Адам, сообщи им [ангелам] имена [названия] их [вещей] (которые ангелы не знают)!» И (затем) когда он сообщил им имена их (и когда проявилось превосходство Адама) сказал Он: «Разве не говорил Я вам [ангелам], что Я знаю скрытое [сокровенное] (на) небесах и (на) земле и знаю то, что вы обнаруживаете [явные слова и деяния], и то, что скрываете [ваши мысли]?» info
التفاسير:

external-link copy
34 : 2

وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

34. И (упомяни о том) как сказали Мы ангелам: «Преклонитесь ниц пред Адамом (чтобы проявить этим уважение к нему и показать его превосходство)!» И преклонились ниц они [ангелы], кроме Иблиса, (который) (из-за зависти) отказался (совершить поклон ниц), и проявил высокомерие, и оказался из неверующих (из-за ослушания Аллаха). info
التفاسير:

external-link copy
35 : 2

وَقُلۡنَا يَٰٓـَٔادَمُ ٱسۡكُنۡ أَنتَ وَزَوۡجُكَ ٱلۡجَنَّةَ وَكُلَا مِنۡهَا رَغَدًا حَيۡثُ شِئۡتُمَا وَلَا تَقۡرَبَا هَٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

35. И сказали Мы: «О Адам! Поселись ты и твоя жена (Хавва) в Раю и питайтесь (райскими плодами) оттуда на удовольствие, где пожелаете, но (только) не приближайтесь к этому дереву, чтобы не оказаться (вам) из (числа) притеснителей [ослушавшихся Аллаха]». info
التفاسير:

external-link copy
36 : 2

فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيۡطَٰنُ عَنۡهَا فَأَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِۖ وَقُلۡنَا ٱهۡبِطُواْ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ وَلَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُسۡتَقَرّٞ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ

36. И заставил их сатана споткнуться об него [дерево] (внушил им, чтобы они съели от этого дерева) и вывел [стал причиной изгнания] их двоих оттуда, где они были [из Рая]. И сказали Мы (Адаму, Хавве и Иблису): «Спуститесь (на землю), друг другу (будучи) врагами! И для вас на земле место пребывания и пользование (благами) до (определённого) времени [до Дня Суда]». info
التفاسير:

external-link copy
37 : 2

فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَٰتٖ فَتَابَ عَلَيۡهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

37. И получил Адам от Господа своего слова (через внушение) (чтобы ими обратиться к Аллаху с покаянием и попросить у Него прощение), и Он [Аллах] принял его [Адама] покаяние: поистине, Он – Принимающий покаяние, Милосердный! info
التفاسير: