クルアーンの対訳 - ロヒア語対訳 - 国際科学文化協会

ページ番号:close

external-link copy
133 : 3

۞ وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ

Ne yilushile obulesheli bwa Nyasaye wenyu Omulesi, nende omukunda kwomwikulu (Jannah) kwobubambalifu bwako ni likulu nende eshialo, kwarecheshelwa abaria Nyasaye. info
التفاسير:

external-link copy
134 : 3

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Balia barusinjia omwandu nibenyala nende nibali mubutinyu, nende beyikalilanga liruma nende baleshelanga Abandu. Ne Nyasaye yachama abakholi bamalayi. info
التفاسير:

external-link copy
135 : 3

وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Balia nibakhola ashifuolo nohomba nibekholela obubii, betsulila Nyasaye mana basabe eshileshelo khutsimbi tsiabu. Ne ni wina uleshelanga tsimbi ulali Nyasaye? Ne shibatsilililanga okhukhola akabakhola nabo nibamanyile tawe. info
التفاسير:

external-link copy
136 : 3

أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

Abo omurungo kwabu ni obulesheli okhurula khu Nyasaye wabu Omulesi, nende emikunda chomwikulu chiburangamwo emialo, balimenyamwo tsinyanga tsioosi, ne ni omulayi muno omurungo kwa abakholi bamalayi. info
التفاسير:

external-link copy
137 : 3

قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

Imbeli wenyu chiamala okhubura emilukha eminji. Kho chende khushialo mulole indukho ya balia abakatsula. info
التفاسير:

external-link copy
138 : 3

هَٰذَا بَيَانٞ لِّلنَّاسِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ

Khuno nookhwinoosilia abandu, nende obulunjifu nende amachelo khubalia baria Nyasaye. info
التفاسير:

external-link copy
139 : 3

وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Ne mulateshele tawe, ne mulabeelela tawe. Toto enywe nenywe ba hekulu nikali mbu toto muba Abasuubili. info
التفاسير:

external-link copy
140 : 3

إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٞ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحٞ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَآءَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ

Obubii nibubanyoola, manye mbu toto abandu bandi abo boosi banyoolwa nende obubii shinga obo. Ne etso nitsinyanga tsia khukalukhanilinjia abandu, kho Nyasaye amanye Abasuubili, ne abukule mwinywe aberwa khunjila yiyie. Ne Nyasaye shiyachama abamabii tawe. info
التفاسير: