クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(クメール語対訳)

external-link copy
60 : 4

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓاْ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوٓاْ أَن يَكۡفُرُواْ بِهِۦۖ وَيُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلَٰلَۢا بَعِيدٗا

តើអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)មិនបានឃើញទេឬពីភាពក្បត់របស់ពួកពុតត្បុតក្នុងចំណោមពួកយូដា ដោយពួកគេបានអះអាងដោយការភូតកុហកថាៈ ពួកគេពិតជាមានជំនឿចំពោះអ្វីដែលអល់ឡោះបានបញ្ចុះមកឲ្យអ្នក និង(មានជំនឿ)ចំពោះអ្វីដែលទ្រង់បានបញ្ចុះឲ្យបណ្ដាអ្នកនាំសារជំនាន់មុនអ្នក ដោយពួកគេមានបំណងចង់កាត់សេចក្ដីនៅក្នុងជម្លោះរបស់ពួកគេដោយប្រើច្បាប់ដែលមនុស្សបានដាក់បញ្ញត្តិក្រៅពីច្បាប់បញ្ញត្តិរបស់អល់ឡោះនោះ ខណៈពួកគេត្រូវបានគេ(អល់ឡោះ)បញ្ជាឱ្យប្រឆាំងនឹងការធ្វើដូច្នោះ។ ហើយស្ហៃតនមានបំណងចង់ឲ្យពួកគេឃ្លាតឆ្ងាយពីសេចក្តីពិតដ៏សែនឆ្ងាយបំផុតដើម្បីកុំឲ្យពួកគេទទួលបានការចង្អុលបង្ហាញដូចវា(ស្ហៃតន)ដែរ។ info
التفاسير:
本諸節の功徳:
• الاحتكام إلى غير شرع الله والرضا به مناقض للإيمان بالله تعالى، ولا يكون الإيمان التام إلا بالاحتكام إلى الشرع، مع رضا القلب والتسليم الظاهر والباطن بما يحكم به الشرع.
• ការកាត់សេចក្ដីដោយប្រើច្បាប់ផ្សេងក្រៅពីច្បាប់របស់អល់ឡោះ ហើយពេញចិត្តនឹងវា គឺវាផ្ទុយពីសេចក្តីជំនឿចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ ហើយបុគ្គលម្នាក់ៗមិនមានជំនឿពេញលេញនោះទេ លុះត្រាតែគេកាត់សេចក្ដីទៅតាមច្បាប់ឥស្លាម ជាមួយនឹងការពេញចិត្ត និងទទួលយកទាំងផ្នែកខាងក្រៅ និងផ្នែកខាងក្នុងចំពោះអ្វីដែលគេបានកាត់សេចក្ដីដោយច្បាប់ឥស្លាមនោះ។ info

• من أبرز صفات المنافقين عدم الرضا بشرع الله، وتقديم حكم الطواغيت على حكم الله تعالى.
• ក្នុងចំណោមលក្ខណៈសម្បត្តិចម្បងរបស់ពួកពុតត្បុតនោះ គឺការមិនពេញចិត្តនឹងច្បាប់របស់អល់ឡោះ ហើយឱ្យតម្លៃច្បាប់ទាំងឡាយក្រៅពីច្បាប់របស់អល់ឡោះនោះខ្លាំងជាងច្បាប់អល់ឡោះ។ info

• النَّدْب إلى الإعراض عن أهل الجهل والضلالات، مع المبالغة في نصحهم وتخويفهم من الله تعالى.
• អំពាវនាវឱ្យងាកចេញពីក្រុមដែលល្ងង់ខ្លៅនិងពួកវង្វេង ជាមួយនឹងការដាស់តឿនពួកគេ និងបំភ័យពួកគេពីអល់ឡោះ។ info