クルアーンの対訳 - グジャラート語対訳 - Rabila Al-Umry

અલ્ હુમઝહ

external-link copy
1 : 104

وَیْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةِ ۟ۙ

૧. વિનાશ છે, તે દરેક લોકો માટે જે લોકોની ખામીઓ કાઢે છે અને મહેણાં-ટોણાં મારે છે. info
التفاسير:

external-link copy
2 : 104

١لَّذِیْ جَمَعَ مَالًا وَّعَدَّدَهٗ ۟ۙ

૨. જેણે ધન ભેગું કર્યું, અને ગણી-ગણીને રાખ્યું. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 104

یَحْسَبُ اَنَّ مَالَهٗۤ اَخْلَدَهٗ ۟ۚ

૩. તે સમજે છે કે તેનું ધન તેની પાસે હંમેશા રહેશે. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 104

كَلَّا لَیُنْۢبَذَنَّ فِی الْحُطَمَةِ ۟ؗۖ

૪. કદાપિ નહીં, તેને જરૂર તોડીફોડી નાખનાર આગમાં નાખી દેવામાં આવશે. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 104

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْحُطَمَةُ ۟ؕ

૫. અને તમને શું ખબર કે તોડીફોડી નાખનાર આગ કેવી હશે? info
التفاسير:

external-link copy
6 : 104

نَارُ اللّٰهِ الْمُوْقَدَةُ ۟ۙ

૬. અલ્લાહ તઆલાએ ભડકાવેલી આગ હશે. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 104

الَّتِیْ تَطَّلِعُ عَلَی الْاَفْـِٕدَةِ ۟ؕ

૭. જે હૃદયો પર ચઢતી જશે. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 104

اِنَّهَا عَلَیْهِمْ مُّؤْصَدَةٌ ۟ۙ

૮. તે તેમના ઉપર બધી બાજુથી બંધ કરેલી હશે. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 104

فِیْ عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ۟۠

૯. મોટા મોટા સ્તંભોમાં.(ઘેરાયેલા હશે) info
التفاسير: