クルアーンの対訳 - フランス語対訳 - Rashid Maash

Al 'Alaq

external-link copy
1 : 96

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ

1 Lis au nom de ton Seigneur qui a créé, info
التفاسير:

external-link copy
2 : 96

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ

2 qui a créé l’homme d’un corps accroché[1592]. info

[1592] A l’utérus de la femme.

التفاسير:

external-link copy
3 : 96

ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ

3 Lis ! Ton Seigneur est toute bonté, info
التفاسير:

external-link copy
4 : 96

ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ

4 Lui qui, par le calame, a enseigné[1593], info

[1593] L’écriture.

التفاسير:

external-link copy
5 : 96

عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ

5 apprenant à l’homme ce qu’il ignorait. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 96

كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ

6 Mais en vérité l’homme se montre hautain info
التفاسير:

external-link copy
7 : 96

أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ

7 dès qu’il se croit au-dessus du besoin, info
التفاسير:

external-link copy
8 : 96

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ

8 oubliant qu’il fera retour à ton Seigneur. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 96

أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ

9 N’as-tu pas vu cet impie qui prétend interdire info
التفاسير:

external-link copy
10 : 96

عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

10 à un serviteur d’Allah d’accomplir la prière, info
التفاسير:

external-link copy
11 : 96

أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ

11 alors qu’il se contente de suivre le droit chemin info
التفاسير:

external-link copy
12 : 96

أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ

12 et d’inciter les hommes à craindre Allah, info
التفاسير:

external-link copy
13 : 96

أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

13 tandis que cet impie renie la vérité et se détourne de la foi ? info
التفاسير:

external-link copy
14 : 96

أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

14 Ne sait-il donc pas qu’Allah le voit ? info
التفاسير:

external-link copy
15 : 96

كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

15 S’il ne cesse pas, Nous le traînerons par le toupet[1594], info

[1594] En Enfer.

التفاسير:

external-link copy
16 : 96

نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ

16 le toupet d’un menteur et d’un pécheur invétéré. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 96

فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ

17 Qu’il fasse alors appel à tous ses partisans. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 96

سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

18 Nous ferons appel aux anges du châtiment. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 96

كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩

19 Ne l’écoute pas ! Mais, par la prière, rapproche-toi[1595] ! info

[1595] Du Seigneur.

التفاسير: