クルアーンの対訳 - 英語対訳 - 翻訳パイオニア・センター

Al-Fat'h

external-link copy
1 : 48

إِنَّا فَتَحۡنَا لَكَ فَتۡحٗا مُّبِينٗا

Indeed, We have given you [O Prophet] a clear conquest[1], info

[1] This surah takes its name "Surah al-Fath" (Surah of Conquest) from the clear conquest mentioned in this verse. This treaty was signed in 6 A.H./628 C.E. Ibn Mas‘ūd said, "You [people] consider the conquest to be that of Makkah, but we consider it to be the Treaty of al-Hudaybiyyah." Al-Barā’ bin ‘Āzib said something similar to this as reported by Al-Bukhāri. Although the companions initially regarded this treaty as a setback, yet in effect, it helped promote the spread of Islam, as thousands of people from different tribes accepted Islam during that truce. This treaty was in fact a precursor to the conquest of Makkah two years later.

التفاسير:

external-link copy
2 : 48

لِّيَغۡفِرَ لَكَ ٱللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنۢبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَيَهۡدِيَكَ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

so that Allah may forgive you your previous and future sins[2], complete His favor upon you, and guide you to a straight path, info

[2] i.e., sins before this conquest and sins after it. See footnote 40:55, 47:19.

التفاسير:

external-link copy
3 : 48

وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصۡرًا عَزِيزًا

and so that Allah may help you with a mighty victory. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 48

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا

It is He Who sent down tranquility into the hearts of the believers so that they may increase in faith along with their faith. To Allah belong the soldiers of the heavens and earth. And Allah is All-Knowing, All-Wise. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 48

لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا

So that He may admit the believing men and women to gardens under which rivers flow, abiding therein forever, and absolve them of their sins; that is a supreme triumph before Allah. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 48

وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا

And so that He may punish hypocrite men and women and polytheist men and women, who harbor about Allah evil thoughts[3]. An evil fate will befall them. Allah is angry with them and has cursed them and prepared for them Hell. What a terrible destination! info

[3] i.e., that Allah will not support His religion and His Prophet (ﷺ) and that the believers will end up with misfortune and defeat.

التفاسير:

external-link copy
7 : 48

وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

To Allah belong the soldiers of the heavens and earth, and Allah is All-Mighty, All-Wise. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 48

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا

Indeed, We have sent you [O prophet] as a witness, a bearer of glad tidings, and a warner, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 48

لِّتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا

so that you may believe in Allah and His Messenger, support and revere him, and glorify Him morning and evening. info
التفاسير: