クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(中国語対訳)

ページ番号:close

external-link copy
138 : 6

وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ أَنۡعَٰمٞ وَحَرۡثٌ حِجۡرٞ لَّا يَطۡعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَٰمٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَٰمٞ لَّا يَذۡكُرُونَ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا ٱفۡتِرَآءً عَلَيۡهِۚ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

以物配主者说:“这些牲畜和谷物是被禁止的。”只有他们妄言所意欲之人,诸如偶像的侍从及他人才有资格食用;“这些牲畜禁止骑乘,也不驼运货物。”诸如缺耳驼、逍遥驼和免役驼;“这些牲畜在宰杀时不必诵念真主尊名”,而是奉他们的偶像名义而宰杀。他们的所行都是假借真主的名义而为之,真主将以他们的所行而报偿他们。 info
التفاسير:

external-link copy
139 : 6

وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ

他们说:“这些逍遥驼和缺耳驼腹中所怀的胎儿,如果活着出生了,那它对于我们的男子是合法的,对于我们的妇女是非法的。如果生下来就死了,那男女可以共同食用。”真主将依据他们的所言而以相应的惩罚来报偿他们。真主对于祂的裁决、万事的安排确是至睿的,祂确是全知的主。 info
التفاسير:

external-link copy
140 : 6

قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوۡلَٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ

那些因缺乏理智无知枉杀自己的子女,将真主恩赐他们的牲畜视为非法的、并妄言这皆归于真主,这等人必遭毁灭。他们确已远离了正道,他们确已迷误。 info
التفاسير:

external-link copy
141 : 6

۞ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

清高的真主,在大地上创造了许多广垠的苗圃,其中有蔓生的和直立的果木;祂创造了椰枣树,并创造了外形和味道各异的各种谷物;祂创造的橄榄和石榴,叶子相似,味道却差异很大。世人啊!如果果木成熟,你们可采摘并食用。并在收获之日,缴纳它的天课。你们在饮食和花销上不要过分,真主确不喜悦僭越祂的法度之人,并会恼怒他。真主创造的万物,对于祂的仆人都是合法的,以物配主者无权禁止它。 info
التفاسير:

external-link copy
142 : 6

وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ حَمُولَةٗ وَفَرۡشٗاۚ كُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ

真主为你们创造了这些牲畜,有的适于驮运货物,如成年的骆驼;有的不适于驮运,如:骆驼的幼崽和山羊。世人啊!你们食用真主恩赐你们的合法给养,不要追随恶魔的脚步,不要效仿以物配主者的所做所为:即他们将真主定为非法的事物视为合法,将真主定为合法的却视为非法。世人啊!恶魔是你们明显的敌人,它希望你们以此来悖逆真主。 info
التفاسير:
本諸節の功徳:
• ذم الله المشركين بسبع صفات هي : الخسران والسفاهة وعدم العلم وتحريم ما رزقهم الله والافتراء على الله والضلال وعدم الاهتداء؛ فهذه أمور سبعة، وكل واحد منها سبب تام في حصول الذم.
2、   收获之际,应缴纳谷物和果实的天课。允许在缴纳天课之前食用,这部分不算入天课之内。 info

• الأهواء سبب تحريم ما أحل الله وتحليل ما حرم الله.
3、   允许享用美好的事物,但要求在饮食和花销上避免铺张浪费。 info