クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(アゼルバイジャン語対訳)

əl-Muddəssir

本章の趣旨:
الأمر بالاجتهاد في دعوة المكذبين، وإنذارهم بالآخرة والقرآن.
Haqqı yalan sayan kəsləri dəvət etməyə səy göstərməyin və onları həm axirət əzabı, həm də Quranla qorxutmağın vacibliyi. info

external-link copy
1 : 74

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

Ey libasına bürünüb örtünmüş (yəni, Peyğəmbər səllallahu aleyhi və səlləm). info
التفاسير:

external-link copy
2 : 74

قُمۡ فَأَنذِرۡ

Qalx və insanları Allahın əzabı ilə qorxut! info
التفاسير:

external-link copy
3 : 74

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

Öz Rəbbini uca tut! info
التفاسير:

external-link copy
4 : 74

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

Özünü günhalardan, libasını da murdar şeylərdən təmiz saxla! info
التفاسير:

external-link copy
5 : 74

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

Bütlərə tapınmaqdan uzaq dur! info
التفاسير:

external-link copy
6 : 74

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

Etdiyin yaxşı əməli çox bilib Rəbbinə minnət etmə! info
التفاسير:

external-link copy
7 : 74

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

Sənə üz verəcək bütün çətinliklərə Allah üçün səbir et! info
التفاسير:

external-link copy
8 : 74

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

Elə ki, İkinci kərə sura üfürüləcək, info
التفاسير:

external-link copy
9 : 74

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

O gün çox şiddətli bir gün olacaqdır. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 74

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

Allaha və Onun elçilərinə küfr etmiş kimsələrə həmin gün asan olmayacaqdır. info
التفاسير:

external-link copy
11 : 74

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

Ey Peyğəmbər! Məni, anasının bətnində heç bir mal-dövləti və övladı olmadığı halda yaratdığım kimsə (Vəlid ibn əl-Muğira) ilə tək burax. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 74

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

Mən ona çoxlu var-dövlət verdim. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 74

وَبَنِينَ شُهُودٗا

Həmçinin, ona həmişə yanında olan, onunla birlikdə yığıncaqlarda iştirak edən, mal-dövləti çox oldundan onu çox vaxt səfərlərdə müşahidə edən oğullar verdim. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 74

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

Habelə, ona gözəl gün-güzaran, çoxlu ruzi və övlad verdim. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 74

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

O, Mənə küfr etməyinə rəğmən, bu qədər verdiyim nemətlərdən sonra, yenə də əlavə olaraq var-dövlətinin artırmağımı istəyir. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 74

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Bu iş heç də onun təsəvvür etdiyi kimi deyil. Çünki o, rəsulumuza nazil etdiyimiz ayələrimizi inadla inkar edib onları yalançı sayırdı. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 74

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Mən ona dözə bilməyəcəyi məşəqqətli bir əzaba yükləyəcəyəm. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 74

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

O nemətləri bəxş etdiyim kafir Quranda deyilənlərin batil olduğunu sübut etmək üçün fikirləşdi, sonra da özü-özülüyündə buna qərar verdi. info
التفاسير:
本諸節の功徳:
• المشقة تجلب التيسير.
Məşəqqət asanlığı tələb edir. info

• وجوب الطهارة من الخَبَث الظاهر والباطن.
Zahiri və batini murdarlıqdan təmizlənməyin vacib olması. info

• الإنعام على الفاجر استدراج له وليس إكرامًا.
Günahkara nemət verilməsi ona ehtiram əlaməti deyil, əksinə bu, onu tədriclə əzaba sürükləmədir. info