クルアーンの対訳 - アルバニア語対訳 - ルゥワード翻訳事業センター

ページ番号:close

external-link copy
23 : 33

مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٞ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلٗا

Në mesin e besimtarëve ka burra që e kanë mbajtur besën që ia kanë dhënë Allahut. Disa prej tyre e kanë përmbushur zotimin e tyre (duke vdekur në rrugën e Tij) e disa të tjerë janë ende në pritje pa ndryshuar aspak. info
التفاسير:

external-link copy
24 : 33

لِّيَجۡزِيَ ٱللَّهُ ٱلصَّٰدِقِينَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

(Kjo ndodhi) që Allahu t'i shpërblejë besnikët për vërtetësinë e tyre dhe t'i dënojë hipokritët nëse do ose t'ua pranojë pendimin. Vërtet, Allahu është Falës i Madh, Mëshirëplotë. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 33

وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا

Allahu i sprapsi jobesimtarët bashkë me mllefin e tyre, të cilët nuk përfituan kurrfarë mirësie dhe i kurseu besimtarët nga lufta. Allahu është i Fortë, i Gjithëfuqishëm. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 33

وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقٗا

Ai i nxori nga kështjellat e tyre ata ithtarë të Librit që u ndihmuan (armiqve) dhe shtiu tmerrin në zemrat e tyre, kështu që një pjesë të tyre i vratë e pjesën tjetër i robëruat. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 33

وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَـُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا

Ai jua la juve në trashëgim tokën, shtëpitë dhe pasurinë e tyre, por edhe një tokë që nuk e kishit shkelur më parë. Allahu është i Plotfuqishëm për çdo gjë. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 33

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيۡنَ أُمَتِّعۡكُنَّ وَأُسَرِّحۡكُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا

O Profet! Thuaju grave të tua: "Nëse e dëshironi jetën e kësaj bote dhe bukuritë e saj, atëherë ejani t'ju dhuroj pasuri dhe t'ju lëshoj me mirësjellje. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 33

وَإِن كُنتُنَّ تُرِدۡنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنَٰتِ مِنكُنَّ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Por, nëse e dëshironi Allahun, të Dërguarin e Tij dhe botën tjetër, atëherë Allahu ka përgatitur për ato prej jush që bëjnë vepra të mira një shpërblim të madh." info
التفاسير:

external-link copy
30 : 33

يَٰنِسَآءَ ٱلنَّبِيِّ مَن يَأۡتِ مِنكُنَّ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖ يُضَٰعَفۡ لَهَا ٱلۡعَذَابُ ضِعۡفَيۡنِۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا

O gratë e Profetit! Nëse ndokush nga ju do të bënte ndonjë paturpësi të hapur, dënimi do t'i dyfishohej. E, kjo për Allahun është e lehtë. info
التفاسير: