Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione uzbeca - Pioneers Translation Center (Ruwwad at-Tarjama)

Мутоффифийн

external-link copy
1 : 83

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ

Уриб қолгувчиларга ҳалокат бўлсин! info
التفاسير:

external-link copy
2 : 83

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ

Улар одамлардан нарса ўлчаб олсалар, тўла оладилар. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 83

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ

Уларга ўлчаб ёки тортиб берганларида эса кам қилиб берадилар. info
التفاسير:

external-link copy
4 : 83

أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ

Улар ўзларининг қайта тирилишларини ўйламайдиларми?! info
التفاسير:

external-link copy
5 : 83

لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ

Улуғ бир кунда. info
التفاسير:

external-link copy
6 : 83

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Барча одамлар бутун оламлар Парвардигори ҳузурида тик турадиган кунда. info
التفاسير:

external-link copy
7 : 83

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ

Йўқ! Албатта, фожирларларнинг китоби Сижжийндадир. info
التفاسير:

external-link copy
8 : 83

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ

Сижжийн нима эканини сиз қаердан ҳам билардингиз? info
التفاسير:

external-link copy
9 : 83

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

(У) битилган китобдир. info
التفاسير:

external-link copy
10 : 83

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

У кунда ёлғонга чиқарувчиларга ҳалокат бўлгай! info
التفاسير:

external-link copy
11 : 83

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

Улар жазо кунини ёлғонга чиқарадилар. info
التفاسير:

external-link copy
12 : 83

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

Уни ҳар бир ҳаддан ошган ва гуноҳга ботган кимсагина ёлғон дер! info
التفاسير:

external-link copy
13 : 83

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Оятларимиз унга тиловат қилинса, аввалгиларнинг афсоналари, дер. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 83

كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Йўқ! Уларнинг қилган касблари қалбларига моғор бўлиб ўрнашиб қолгандир. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 83

كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ

Йўқ! Албатта, улар ўша кунда Парвардигорларидан тўсилгувчидирлар! info
التفاسير:

external-link copy
16 : 83

ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ

Сўнгра, албатта, улар дўзахга киргувчидирлар. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 83

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Сўнгра, сизлар ёлғонга чиқариб юрган нарса мана шудир, дейилади. info
التفاسير:

external-link copy
18 : 83

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

Асло! Яхшиларнинг номаи аъмоллари, шак-шубҳасиз, Иллийюндадир. info
التفاسير:

external-link copy
19 : 83

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

Иллийюн нималигини қаердан ҳам билардингиз! info
التفاسير:

external-link copy
20 : 83

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ

(У) битилган китобдир. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 83

يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Унга муқарраб (фаришта)лар гувоҳ бўлурлар. info
التفاسير:

external-link copy
22 : 83

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Албатта, яхшилар неъматдадирлар. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 83

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

Сўриларда қараб (ўтирадилар). info
التفاسير:

external-link copy
24 : 83

تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ

Чеҳраларида неъмат жилвасини кўрасиз. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 83

يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ

Улар муҳрланган шаробдан ичурлар. info
التفاسير:

external-link copy
26 : 83

خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ

Унинг муҳри мушк бўлур. Бас, беллашадиганлар мана шу ишда беллашсинлар. info
التفاسير:

external-link copy
27 : 83

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ

Унинг аралашмаси таснимдандир. info
التفاسير:

external-link copy
28 : 83

عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ

У бир чашмадирки, ундан муқарраблар ичадилар. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 83

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ

Албатта, жиноят қилганлар иймон келтирганлар устидан кулар эдилар. info
التفاسير:

external-link copy
30 : 83

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ

Уларнинг ёнидан ўтиб қолсалар, масхаралаб имо-ишоралар қилардилар. info
التفاسير:

external-link copy
31 : 83

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ

Қачон уйларига қайтсалар, ҳузурланиб қайтардилар. info
التفاسير:

external-link copy
32 : 83

وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

Уларни кўрганларида, анавилар ҳақиқий адашганлардир, дер эдилар. info
التفاسير:

external-link copy
33 : 83

وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ

Ҳолбуки, улар (мўминларнинг) устига қўриқчи қилиб юборилган эмасдилар. info
التفاسير:

external-link copy
34 : 83

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ

Энди бу кунда иймон келтирганлар кофирлар устидан куладилар. info
التفاسير:

external-link copy
35 : 83

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

Сўриларда қараб (ўтирадилар). info
التفاسير:

external-link copy
36 : 83

هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

Кофирлар ўзлари қилиб ўтган қилмишларининг жазосини олдиларми? info
التفاسير: