Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione thailandese dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano

Fātir

Alcuni scopi di questa Sura comprendono:
بيان فقر العباد المطلق إلى فاطر السماوات والأرض، وكمال غناه عنهم.
อธิบายถึงความออนแอ่ของปวงบ่าวที่ต้องพึ่งพระองค์ผู้ทรงประดิษฐ์บรรดาชั้นฟ้าและแผ่นดินและความร่ำรวยอย่างสมบูรณ์ของพระองค์ที่มีเหนือพวกเขา info

external-link copy
1 : 35

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ جَاعِلِ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلًا أُوْلِيٓ أَجۡنِحَةٖ مَّثۡنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَۚ يَزِيدُ فِي ٱلۡخَلۡقِ مَا يَشَآءُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

บรรดาการสรรเสริญเป็นของอัลลอฮ์ผู้ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินโดยที่ไม่มีตัวอย่างมาก่อน ผู้ทรงแต่งตั้งให้บรรดามลาอีกะฮ์เป็นผู้ส่งสาสน์ โดยจะปฏิบัติตามคำสั่งของพระองค์ที่ได้กำหนดไว้อย่างเคร่งครัด และส่วนหนึ่งจากพวกเขานั้นคอยส่งวะห์ยูแก่บรรดานบีและเสริมกำลังพวกเขาให้บรรลุภารกิจที่ได้รับมอบหมาย ในหมู่พวกเขามีปีกสองปีก มีสามปีก มีสี่ปีกซึ่งเขาใช้บินเพื่อปฏิบัติหน้าที่ พระเจ้าเพิ่มบางสิ่งบางอย่างให้กับสิ่งมีชีวิตของพระองค์ตามพระประสงค์ในรูปแบบของอวัยวะ รูปลักษณ์ หรือเสียง แท้จริงอัลลอฮ์ทรงสามารถกระทำทุกสิ่งได้ และไม่มีสิ่งใดทำให้อัลลอฮ์อ่อนแอลงได้ info
التفاسير:

external-link copy
2 : 35

مَّا يَفۡتَحِ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحۡمَةٖ فَلَا مُمۡسِكَ لَهَاۖ وَمَا يُمۡسِكۡ فَلَا مُرۡسِلَ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

แท้จริงกุญแจของทุกสิ่งอยู่ในพระหัตถ์ของอัลลอฮ์ ดังนั้นสิ่งใดที่อัลลอฮ์ทรงเปิดไว้สำหรับมนุษย์ในรูปของปัจจัยยังชีพ การชี้นำ และความสุข ก็ไม่มีใครสามารถยับยั้งมันได้ และสิ่งใดที่อัลลอฮ์ทรงยับยั้งไว้ ก็ไม่มีใครสามารถปล่อยมันหลังจากที่พระเจ้ายับยั้งมัน พระองค์ทรงเป็นผู้ทรงอำนาจที่ไม่มีสิ่งใดสามารถเอาชนะพระองค์ได้ ผู้ทรงปรีชาญาณในการสร้าง กำหนดกฎเกณฑ์ และการจัดการของพระองค์ info
التفاسير:

external-link copy
3 : 35

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡۚ هَلۡ مِنۡ خَٰلِقٍ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

โอ้มนุษย์เอ๋ย! จงระลึกถึงความโปรดปรานของอัลลอฮ์ที่มีต่อพวกเจ้าด้วยหัวใจและลิ้นของพวกเจ้า และด้วยแขนขาของพวกเจ้าด้วยการปฏิบัติ มีผู้สร้างอื่นจากอัลลอฮ์อีกกระนั้นหรือที่คอยประทานปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้าจากฟากฟ้าโดยส่งฝนมายังพวกเจ้า ให้ปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้าจากแผ่นดินด้วยการทำให้มีผลไม้และพืชผล? ไม่มีพระเจ้าอื่นใดนอกจากพระองค์ ดังนั้นพวกเจ้าปฏิเสธจากความจริงและกล่าวเท็จในนามของอัลลอฮ์ได้อย่างไร และพวกเจ้าอ้างว่าอัลลอฮ์มีภาคี ในเมื่อพระองค์ทรงเป็นผู้สร้างพวกเจ้าและประทานปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า?! info
التفاسير:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• مشهد فزع الكفار يوم القيامة مشهد عظيم.
ฉากแห่งความสยดสยองของผู้ปฏิเสธศรัทธาในวันกิยามะฮ์นั้น มันเป็นฉากที่ยิ่งใหญ่ info

• محل نفع الإيمان في الدنيا؛ لأنها هي دار العمل.
สถานที่ที่การศรัทธาจะยังประโยชน์นั้นคือในโลกดุนยาเพราะเป็นสถานที่แห่งการปฏิบัติ info

• عظم خلق الملائكة يدل على عظمة خالقهم سبحانه.
ความยิ่งใหญ่ของการสร้างมลาอีกะฮ์นั้นบ่งบอกถึงความยิ่งใหญ่ของผู้ที่สร้างพวกเขา info