Traduzione dei Significati del Sacro Corano - Traduzione filippina (tagalog) dell'Abbreviata Esegesi del Nobile Corano

external-link copy
8 : 57

وَمَا لَكُمۡ لَا تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ لِتُؤۡمِنُواْ بِرَبِّكُمۡ وَقَدۡ أَخَذَ مِيثَٰقَكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

Aling bagay ang humahadlang sa inyo sa pananampalataya kay Allāh samantalang ang Sugo ay nag-aanyaya sa inyo tungo kay Allāh sa pag-asang sumampalataya kayo sa Panginoon ninyo – kaluwalhatian sa Kanya – gayong tumanggap nga si Allāh mula sa inyo ng pangako na sumampalataya kayo sa Kanya nang nagpalabas Siya sa inyo mula sa mga likod ng mga ama ninyo, kung kayo nga ay mga mananampalataya? info
التفاسير:
Alcuni insegnamenti da trarre da questi versi sono:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
Ang yaman ay yaman ni Allāh at ang tao ay pinag-iiwanan nito. info

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
Ang pagkakaibahan ng mga antas ng mga mananampalataya ay alinsunod sa pangunguna sa pananampalataya at mga gawain ng pagpapakabuti. info

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
Ang paggugol sa landas ni Allāh ay isang kadahilanan sa pagpapala ng yaman at paglago nito. info